Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1880 - Nyårsbref
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
9°
naturen och känslan snarare ville sätta in i »Litanian».
Vi våga dock ej bedja vår hulde Fader bevara oss från
sådana tider, då han utför sitt ämbete att »sarga,
fördärfva, upprycka och plåga», ty det är just genom
sådant, han bereder rum för sin nåd, på samma sätt som
en byggmästare rifver ned gamla, förfallna hus för att
uppbygga nya. Ja, lofvad vare Gud för allt, för heta
ugnar och slipning, för nöd och nåd!
De nämnda dagarna på Nådhammar med sin
vederkvickelse för kropp och själ synas hafva gjort Elsa Borgs
hjärta öfverfullt. Hennes glädje och tacksamhet mot
Gud öfverflöda i ett bref till fröken Sasse. Vi meddela
därur följande:
Den 5 jan. 1880.
Älskade Maria!
Guds frid på detta nya år, strömmande ut från
honom själf in i tomma käril och öppna rännilar! Amen.
Tack för all hjälp under det flydda, ja, de flydda
åren! Elerren vare lof för allt! . . .
Jag måste säga, att jag hade en härlig början på
det nya året här i mitt rum, ensam med min Gud
tidigt på morgonen. Honom vare äran! Ja, hans äro
alla dagar. Skulle de då icke alla vara goda? Jo, visst
äro de det. Vi behöfva endast ögon, som kunna se
dem i deras rätta färg. Elan skall gå med mig hela
vägen. Lofvom Herren! Jag vill lofva min Gud
under det nya året. Jag vill, »att han skall bo ibland
Israels lofsånger.» Jag vet, att jag själf får bo i den
staden, hvars murar heta salighet, och hvars portar
heta lof. Herren är när — när under nöd, när under
strid, när, alltid när, evigt när — närmast! Ja, oin
ännu ett superlativum funnes, måste också det tillgripas.
Erinrande sig de välsignelser, hon fick för sin
invärtes människa i England, utbrister hon vidare:
»Filled», »kept», »used», »blessed», blef mitt motto
nyårsmorgonen, Och sedan: »Cleansed fully, wholly
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>