- Project Runeberg -  Les emigrants Ukraïniens en Suède /
52

(1910) [MARC] Author: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Орлик у Швеції, написав Альфред Єнсен - Листи - XXV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

АЛьФред 6нсен

при Ирутї і котра належала перед ти до Річи посполитої", маюче при
тії на оцї власну користь. Ханови наказано було виправити мене в
військом в Бендерів і я дістав був від Порти привілей на гетьманство
і гроші на похід. Але ее не подобало ся покійному королеви через ного
відносини до польської Річи Посполитої, він хотїв, щоби я врік ся сього
плаву, і приобіцяв мені щось ліпшого і корисвїйшого ніж те, що могла
датм Порта. Я пішов ва тим і таким способом вадля ного величносте
втратив велние щасте. Коди польський воєвода, мазовецькип воввода,
настоював перед Портою на відбудоване правобережної України, то Порта
черев ханського посла ври королю Авгуетї вимогла на Річн Посполитій,
що я маю бути під опікою і в підданстві в Порти, до чого справді
прийшло би, воли б небіщик король не спротивив ся тому і не підняв
ся трактувати а Річию Посполитою сам, шо видно в королівської
відповіде, нисаної до хана Мегметом Сіріное Мурзою в Демотмки. Не буду
говорити про те, що підчас Балабалика я ва мою вірність до мого
величносте мало не переплатив жвтеи в Бендерах і до того не прийшло
тілько дякуючи синова хана Калаї султанови і бобруйському старості,
воєводі ґрафовв Сапізї, котрі влагодили страшний гнїв хана. Не вгадую
також про ту вірність, аку показало мов славне військо, переправивши
раненого короля через Даїпро по битві при Полтаві в той час, коди
ворог ваволодїв човнами, і доставивше його до Бендерів черев непривітні,
иепротерті степи, проливаючи свою кров над рікою Бугом і виконуючи
ботато ннших славних иодвигів. Я вробив для його велнчвосте все
можливе, але жалую над своїм нещаотвм, бо жию в сїм краю чужинцем
і являю ся непревинии для багатьох» побираючи королівське
винагороджене. Хоч я внаю тяжке положене шведської держави, але мушу
ока-вати, що я прибув сюди не по своїй волі’, а примушений королівським
роскавом і що черев те я покинув своє військо і багато справ. Волів
би я зі стати ся в Турції, де я, як то видно в залученого виказу,
діставав від Порти денно 40 цїсарських талярів. Аби не бути комусь тягарем,
я прошу покірно, щоби королева вволила виправити мене як найскорше
в сеї держави, при чім мають бути сповнені вапевненя, дані королівським
братом, і я маю дістати поручаючі лести до союзних княвїв,
отаманської Порти і хана для того, щоби я міг дістати ся бев перешкод до
свого війська, вступити в союз в Татарами проти Москадїв і вагалом
приложнти старань, аби викликати повстане на сьогобічній Україні і
вробити все, що можна, ва користь вапої величносте. Я не жадаю ніяких
підмог на війну анї грошин на подорож а доходів вашої величносте,
але мені буде дуже приємно, коди ваша королівська високість буде
ла-екава уділите мені щось як в моїх публичиих так і приватних засобів.

Зістаю і т. д.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:20:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emigukra/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free