Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
åt menniskorna en stadigare helsa eller ett
längre lif; så är denna konst just derföre
skadlig, att den icke är nyttig, emedan den
till ren förlust upptager tid, menniskor och
ting. Den tid, som man använder att
bevara sitt lif, måste ej allenast afräknas
såsom förlorad för njutningen deraf, utan ock,
såsom använd att plåga oss, anses för
mindre än intet, för en negatif qvantitet; och
för att göra en billig kalkyl, måste man
afdraga lika mycket från den tid, som oss
återstår. En menniska som lefver tie år
utan läkare, lefver mera för sig sjelf och för
andra, än den som lefver trettie år ett offer
för dem. Som jag försökt beggedera, tror
jag mig äga större rättighet än någon annan,
att draga en slutsats deraf.
Se der mina skäl, hvarföre jag vill
hafva en stark och sund elef, och mina
grundsatser för att bibehålla honom sådan. Jag
skall ej uppehålla mig med att vidlöftigt
bevisa nyttan af handarbeten och
kroppsöfningar, för att stärka temperamentet och
helsan; det är sådant som ingen bestrider: till
den klass af menniskor, som hafva den
mesta kroppsöfning, och som uthärda de
största mödor samt det tungaste arbete, höra
nästan alla de exempel vi hafva på en
ganska lång lifstid[1]. Jag skall icke heller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>