Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Troe en brav studeret Mand; det har jeg hørt baade
Herredsfogeden og Amtsforvalteren sige.
Montanus. Maa skee de forstaae ligesaa lidet Latin
som han.
Jesper. Jeg hører dog, han svarer brav for sig.
Montanus. Han svarer jo ikke til det, jeg spør ham
om. E qva Schola dimissus es, mi Domine?[1]
Per. Adiectivum & Substantivum genere, numero
& caseo conveniunt.[2]
Jesper. Han maaler ham min Troe Skieppen fuld.
Ret, Per! vi skal min Troe drikke en Pæl Brændeviin
sammen.
Montanus. Dersom Hr. Foged vidste hvad han
svarede, skulde han lee sin Mave itu. Jeg spør ham, fra
hvilken Skole han har deponeret, han svarer noget andet
hen i Taaget.
Per. Tunc tua res agitur, paries cum
proximus ardet.[3]
Jesper. Jo jo, nu vil hun min Troe ret gaae an.
Svarer I nu dertil.
Montanus. Jeg kand ikke svare dertil; det er
lutter Pølse-Snak. Lad os tale Dansk sammen, som de
andre kand forstaae, saa skal man strax faae at høre,
hvilken Karl det er.
Nille græder.
Jesper. Hvorfor græder I, Bestemoer?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>