- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
46

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - I. Nutida utvandringsförfattningar - II. De nutida utvandringsförfattningarnas allmänna karaktär

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

betreffend. Italien. Legge sulla emigrasione 31 gennaio 1901. Regio
Decreto che manda in vigore la legge n. 23 del 31 gennaio 1901
sull’emigrazione ed approva il relativo regolamento
10 luglio 1901. Regio Decreto
che modifica alcuni articoli del regolamento del 10 luglio 1001, n. 375,
sull’emgrazione
11 dicembre 1902. Regio Decreto che dà facoltà ai vettori
di emigranti di istituire in determinati comuni del Regno un loro
rappresentante pei servizi dell’emigrazione
10 marzo 1904. Regio Decreto
rörande detsamma som i näst föregående, 24 april 1904. Därjämte
ministerialförordning den 13 juli 1904 angående några ändringar i dekretet den 10 juli 1901,
samt lag den 1 februari 1901, angående sparmedel, återsända till hemlandet af
utrikes vistande italienare: äfvensom specialreglemente den 29 dec. 1901
angående det sistnämnda. Spanien. Ley de Emigración, publicerad i Gaceta
de Madrid den 22 december 1907. Portugal. Ministeriell kungörelse den 9
juli 1895. Lag den 23 april 1896. Spcrialregleniente, i anslutning till
sistnämnda lag. den 3 juli 1896.

II. De nutida utvandringsförfattningarnas allmänna karaktär.



Flertalet nu gällande europeiska utvandringsförfattningar äro
icke utvandringslagar, innehållande de i vederbörande stater
til1äfventyrs gällande bestämmelser om inskränkningar i
utvandringsfriheten, utan endast författningar om hvad som bör iakttagas vid
utvandrares befordran. Detta är fallet med nästan alla af dem som
äro af äldre datum eller tillkomna under den liberala ekonomiska
politikens inflytande: de engelska, franska, belgiska, nederländska,
danska, norska, svenska
oeh österrikiska författningarna. De restriktiva
bestämmelser i afseende å utvandringen, som i en del af dessa stater
ännu förefinnas, hafva blifvit stående i de lagrum oeh författningar,
där de förut funnits; oeh de egentliga utvandringsförfattningarna,
som haft till ändamål utvandringens reglerande, hafva på sin höjd
kommit att innehålla hänvisningar till dessa ställen.

Undantag härifrån utgöra i viss mening de tyska och schweiziska
författningarna, men endast i så måtto, att i dessa moderna
utvandringslagar samtliga kategorier af personer äro sammanförda och
angifna, hvilka enligt äldre och nydekreterade bestämmelser äro
förbjudna att befordras enligt de för utvandrarbefordran fastställda
grunder.

Undantag i egentlig mening åter utgöra de nyaste italienska,
ungerska
och spanska författningarna, hvilka äro verkliga
ntvandringslagar, innehållande samtliga bestående förbud mot utvandring
öfverhufvud.

Skillnaden mellan förbudsbestämmelser emot att befordras enligt
vissa för utvandrarbefordran fastställda, men icke för utvandring
oeftergifligt nödvändiga grunder, å den ena sidan, samt emot att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free