Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - IV. Inskränkningar i den individuella utvandringsfriheten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dessutom äro strängare gentemot ntvandringsförmedlarne. För öfrigt
torde, såsom i Ungern skett, ett förbud af det sistnämnda slaget
behöfva för att blifva ur utvandrarskyddsynpunkt tillfredsställande
kompletteras med en bestämmelse af det förstnämnda slaget. Det
är då nr utvandrarskyddsynpunkt så mycket onödigare att
öfver-ufvud hafva det nämnda förbudet.
Afven af ett annat skäl är det olämpligt att följa det af Schweiz
och Ungern gifna föredömet i afseende a ett dylikt förbud. Såsom
tidigare ofvan framhållits, torde i framtiden internationella
för-andlingar i den mellanfolkliga omflyttningsfrågan vara att
förränta. En af de viktigaste punkter för dessa förhandlingar, där
■itven ut- och invandringsländernas intressen komma att vara mest
motsatta, blir i så fall frågan om de ieke önskvärda eller mindre
önskvärda folkelementens omflyttning. Det kan vid sådant tillfälle, då
det fiir hvarje stat blir uppgiften att draga möjligast stora nytta
ömsesidiga koncessioner, icke vara lämpligt att hafva på förhand
tallit undan för in vand ring.sl ändernas intressen. Det är härvid af
intresse att iakttaga, hurusom 1’Institut de droit international vid
11 slutliga formuleringen af sitt uttalande i utvandringslrågan å.r
1 Mt7 ansåg sig böra inrycka bestämmelsen »utvandringen är
förbuden för personer, hvilka invandringslandets lagar förbjuda att
,nvamira» i sina Prineipes recommandés par 1’Institut etc. en v ne d’nn
r°jet de. conventiom; medan Institutet i sina »Vcenx relatifs ä la
jnatiére de l’émigration» af samtliga i det första projektet medtagna
ategorier af personer endast tillstyrkte utvandringsförbud för följande:
a) omyndiga personer, utan tillstånd af föräldrar oeh
målsmän;
b) personer, oförmögna att arbeta på grund af ålder och
bräek-*8het, såframt det icke är tillbörligt sörjdt för deras utkomst ä
destinationsorten;
c) personer, behäftade med smittosamma sjukdomar af den natur,
ätt de sätta i fara medresandes hälsa eller destinationslandets sani-
ära förhållanden.
Institutet ansåg sig sålunda icke böra utsträcka sina önskemål
!"e^ afseende å utvandringsförbud så långt som invandringsländernas
jutressen sträcka sig eller komma att sträcka sig. under det alt det
and sina principer upptog öfverensstämmelse mellan ut- och
in-’■andringsförbud. Det är fördenskull sannolikt, med tanke på de
jåttsnppfattningar, som vid framtida underhandlingar om denna fråga
’unna komma att förhärska, att utöfver de kategorier af personer,
varom enstämmighet kan vara att förvänta, åtskilliga skola blifva
oc^ invandringsländernas rhonomiskn intressen komma
‘ vara motsatta och där spelrum för underhandlingar finnas.
Var-Ie medgifvande på förhand med afseende å dessa kategorier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>