- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
116

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - VIII. Närmare bestämmelser om ansvariga utvandrarbefordrare

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

erforderligt att förpliktiga expedienten till såväl den ena som den
andra af dessa åtgärder; i Tyska riket är förpliktelsen att vid
ut-vandrarlårtygs utklarering taga försäkring blott fakultativ.

Om den för erhållande af koncession erforderliga säkerheten gäller
följande:A) 1 Belgien, Schweiz, Ungern och Spanien äro med borgen
försedda förbindelser icke tillåtna; i alla öfriga länder kunna sådana,
i fall de efter vederbörlig pröfning befinnas fullgoda, godkännas
såsom säkerhet. I Tyska riket och Italien innehålla dock
författningarna intet uttryckligt stadgande härom, utan öfverlåtes pröfningen
utan anvisningar till koncessioneringsinstansen. B) Säkerhetens
belopp fixeras antingen absolut (England, Frankrike, Belgien, Schweiz,
Spanien), eller fixeras endast minimigränsen (Tyska riket, Italien,
Ungern), eller ock endast maximigränsen (Nederländerna), eller ock
såväl minimi- som maximigränserna (Danmark, Norge, Sverige).
Fixerandet endast af minimigränsen torde vara lämpligast, då vederbörande
pröfningsinstans i så fall kan obehindradt höja säkerheten dels för
utländska expedienter (jfr England), dels efter befordringens längd (jfr de
i Danmark, Norge och Sverige träffade bestämmelserna), dels i
allmänhet, då omständigheterna därtill föranleda. C) Om säkerhetens storlek
(minimistorlek; gränser); se ofvan. D) I fråga om komplettering af
eventuellt uppkommen minskning i säkerheten är i alla. författningar
uttryckligen eller underförstådt stadgadt på ungefär liknande sätt (jfr
ofvan). E) I fråga om villkoren för återställande af säkerheten gäller,
att viss tid skall hafva förflutit efter det att expedienten upphört med
sin verksamhet eller fått sin koncession återkallad; dessutom få inga
oafgjorda ersättningsanspråk kvarstå. Vid jämförelse torde befinnas,
att de strängaste bestämmelserna härutinnan äro träffade i Sverige.

Om förpliktelsen att vid utvandrarfartygs afsegling ställa
säkerhet eller taga försäkring gäller följande. A) I England och Sverige
(för redare, befraktare, befälhafvare å utvandrarfartyg) nämnes blott
om säkerhets stäUande; i Nederländerna, Schweiz och Ungern blott
0111 tagande af försäkring; i Belgien och Tyska riket lämnas val
mellan dessa båda åtgärder öppet. B) I England bestämmes säkerhetens
belopp i absolut tal; i Belgien, Nederländerna, Sverige och Tyska
riket ställes den i relation till sammanlagda beloppet af
biljettafgif-terna för öfverresan; i Schweiz och Ungern skall försäkringen ske
efter viss tariff för hvarje familjeöfverhufvud bland emigranterna
samt för deras bagage.

Om arten och omfånget af den civilrättsliga ansvarighet, som
ut-vandringsexpedienterna äro underkastade, och till säkerhet för hvars
uppfyllande ofvanstående åtgärder äro föreskrifna, se afsnitt. XJ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free