- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
152

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - XI. Rättsförhållandet mellan den ansvarige utvandrarbefordraren och utvandrarne. Utvandrarkontrakten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utvandrarens bevisliga skuld skall sörja för dennes fullständiga förplagning
oeh härbergering*.

Ungern. (G.-A. 1903, §§ 27, 28, 29). Dessa bestämmelser äro fullt
öfverensstämmande med do i den tyska rikslagens §§ 27, 28, 29 innehållna,
med det undantag, att utvandraren, då han af andra orsaker (jfr ofvan)
träder tillbaka från kontraktet, kan återfå tre fjärdedelar af resepriset.

Italien. (L. 1901, Art. 21. 22). Vivre oeh logis för hvarje emigrant,
som anländ t till i tiskeppn i liggplatsen, skola bekostas af redaren från kl. 12
middagen dagen före den dag, som i kontraktet angifves såsom dag för
afresan, intill den dag da afresan iiger rom; hvilka än anledningarna till dröjs-

målet må vara.

Emigrant, som fått underrättelse om dröjsmålet, sedan han emottagit <itt
kontrakt, men innan han Unna lämnat sin hemort, äger rätt till en ersättning
af 2 lire om dagen, om han beställt hel plats, och i proportion därefter, om
han har half eller fjärdedels plats, till och med andra dagen före den, på
hvilken afresan äger rnm.

Om dröjsmålet öfverstiger tio dagar, kan emigranten afstå frän resan,
återfå reseafgiften, om denna er lagts, samt begära af den i Art. 27 nämnda
skiljedomskommissionen godtgörelse for liden skada, om sä är fallet.

Reseafgift, som redan i sin helhet eller delvis erlagts af emigranten för
honom själf oeh hans familj, skall återställas till honom, när han är
nrstånd-satt att afresa på grund af styrkt sjukdom, drabbande honom eller någon
medlem af hans familj, eller ork på grund af bantågs förseningar eller af
anledningar. äfven tillfälliga, som bero pä redaren eller fartyget.

När vidare af någon anledning emigranten före fartygets afresa bryter

sitt kontrakt, äger han. efter gynnsamt utlåtande af hamnens
emigrations-inspektör, att återfå hälften af resepriset; dessutom kostnaderna för vivre
under den beräknade tiden för resan, om dessa ingå i resepriset.

Spanien. (L. I!H)7.).

Art. 39. Emigranten kan afstå från kontraktet, med rätt till återställandet
af halfva den gjorda inbetalningen, och bör han därom meddela den person,
med hvilken kontraktet blifvit uppgjord t, fem dagar före inskeppningsdagen.

I händelse af sjukdomsfall för honom själf eller någon familjemedlem,
gom skall åtfölja honom, är det tillräckligt, om meddelandet om att han afstår
från kontraktet göres sex timmar före inskeppningen.

Om kontraktet upphör att vara gällande på grund af emigrantens död, skall
afgiften oafkortad tillfalla hans arfvingar.

Reglementet skall bestämma de med sjukdomsfall jämn ställda orsaker, som
kunna förorsaka förändring af kontraktet.

Art.. 40. Om resan skulle uppskjutas af orsaker, hvarmod emigranten ej
har att skalfa, skall fartygets konsignatör i vederbörande hamn till honom
som skadeersättning utbetala två pesetas för hvarje försenad dag.

Härifrån äro undantagna fall af > foree majeure» samt hamn-oeh
stufveri-arbe tar strejk, som hindra fartygets punktliga afgång.

Om resans uppskjutande öfverstiger femton dagar, kan emigranten
annul-lera kontraktet, med rätt att återfå hvad han utbetalat, eller, om det gäller
kostnadsfri befordran, mot erhällandc af betalning af omkostnaderna för
återresan till utgångspunkten.

Art, 40. Om emigranten, genom försening af bantåg, som ej är en följd
af »foree majeuro, anländer efter fartygets afgång, äro järnvägsbolagen
skyldiga att kostnadsfritt återföra honom oeh hans gods till afgångsstationen, eller
till honom utbetala två pesetas per dag, tills han erhåller ny lägenhet att
Mresa. Denna sistnämnda skyldighet upphör efter femton dagars förlopp.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0160.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free