- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
170

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - XI. Rättsförhållandet mellan den ansvarige utvandrarbefordraren och utvandrarne. Utvandrarkontrakten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

idkare af de geografiska, statistiska och ekonomiska vetenskaperna,
samt af två medlemmar, valda på af reglementet angifvet sätt bland
italienska medborgare bosatta i Hom, den ena af de italienska
kooperativa sällskapernas nationalförening (Lega nastionale delle
sodetå cooperative italiane), den andra af de förnämsta sällskapen
för inbördes understöd (societä di mutuo soccorso) i de viktigaste af
rikets sjöstäder.

Emigrationsrådet skall höras i viktigare frågor rörande
emigrationen samt vid behandling af frågor, som höra till flera
departements befogenhet.

Art. S. Kommissariatet skall stå i förbindelse med myndigheterna
inom riket, med de kungl. konsulerna i utlandet, med undra staters
emigrationsbyråer och med alla de institutioner, som inom riket och
utomlands verka fiir skydd åt emigranter.

Art !). Utrikesministern skall i samråd med inrikesministern uti
hamnarna i Genua, Neapel och Palermo oeh andra städer, hvilka
bestämmas genom kungl. dekret, utnämna en emigrationsinspektör
(Ispettore dell’ emigraeionc), försedd äfven med polismyndighet,
inspektören skall verkställa de åligganden, som angifvas genom
reglementet, samt öfvervaka undersökandet oeh skyddandet af
emigranternas effekter, både afresandes och återvändandes.

Art. 10. A platser, därifrån emigration äger rum, kunna
inrättas distriktskommittéer eller lokala kommittéer (comita ti mandamen
-tali o comunali) för emigrationen, bestående af pretorn (pretore)
eller i brist därpå af fredsdomaren (giudice conciliatore), af
borgmästaren (sindaco) eller hans ställföreträdare, af en katolsk
kyrkoherde eller en protestantisk präst, af en läkare (dessa tre sistnämnda
valda af kommissariatet) samt af ett ombud för ortens
arbetareförening eller jordbruksförening, utsedt af kommunalnämnden.

Kommittén har till ordförande pretorn eller, där sådan ej finnes,
borgmästaren.

Art. 11 bestämmer om läkarne ombord ii utvandrarfartygen.

Art. 12. I de stater, till hvilka den italienska emigrationen
företrädesvis är riktad, skola genom utrikesministerns försorg, äfvensom
efter öfverenskommelse med respektive regeringar, inrättas byråer
för lämnande af skydd och upplysningar samt för arbetsförmedling
(uffici di proteeionc, d’informazionc c d’avviamento al luroro).

Utrikesministern skall — utnämna emigrationsinspektörer,

som skola resa omkring i länderna på andra sidan oceanen. Till
denna tjänst äger han rättighet att äfven utse konsulattjänstemän.

Dessa inspektörer skola underrätta kommissariatet angående de
italienska emigranternas allmänna ställning samt om de klagomål
och önskemål dessa upptaga oeh framföra.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free