Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
önska att böra af någon person, mycket
mindre af er, hvilken jag alltid ansett för min
vän, gagnlösa och förnedrande bekännelser,
aftvungna af omständigheterna.” ,
"Ers nåd beböfver ej frukta att af mig få
höra några förnedrande bekännelser," sade
miss Sidney; ”jag har inga sådana att göra.
Och då ni, utan någon billig orsak, utan
annan anledning till misstanka, än hvad
måhända en rodnad eller ett ögonblicks
förvirring alstrat, anser er befogad att antyda, det
förtroendets ögonblick oss emellan äro förbi,
kan jag blott beklaga mitt misstag att
någonsin hafva ansett dem möjliga.”
Lady Marias skick och uppförande
ändrades helt och hållet. Rangsjukan gaf vika för
dygdens stolthet, och kanske bidrog hoppet,
att ,hon ej egde någon grundad orsak till
misstanka, att genast återställa hennes till—
gifvenhet for sin unga vän. ”Låt oss förstå
hvarann, kära Selinasade hon; "om jag
fällt ett strängt eller hastigt ord, förlåt det.
Du känner min Ömhet för dig och mitt
verkliga förtroende; i gerningar, icke i ord,
liar jag visat det. I tanke, liksom i
handling, har min förtröstan till dig varit
oinskränkt; ty på min ära, och du vet att jag
icke lättsinnigt yttrar denna försäkran, ända
till detta olyckliga Ögonblick har någon
misstanka mot dig aldrig fallit mig in. Beviset,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>