Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bevis på hennes förstånd och dygd,” sade
lady Maria.”
”Faran af dylika förbindelser ansåg jag
vara tillräckligt känd. För allt i verljden, min
kära Carl, låt mig aldrig böra något mera om
platoniska vänskapsförbindelser mellan dig
och ett gift fruntimmer.”
”Jag vill icke nyttja detta uttryck, om ni
bar något deremot," svarade Vivian; ”men,
min mor, ni önskar ju se mig lefva i
sällskaper af den bä-^ta ton, och likväl fordrar ni
att jag icke skall lefva såsom de, eller följa
deras språkbruk; sådant är nästan omöjligt.
Förlåt mig, men jag hade ej trott,” tilläde
han skrattande, ”att ni, som sätter värde på
goda tonen, haft något att invända mot
platoniska förbindelser.’”
”Alt invända emot dem! Jag föraktar och
afskyr dem! Sådana förbindelser bafva
va^-rit flera qvinnors förderf och en graf för
flera familjers husliga sällhet, än Öppen
sedeslöshet någonsin kunnat vålla* Och
mången inan, den der lika snart kunnat få dét
infallet att begå ett mord, som att förföra sin
väns hustru, har tillåtit sig börja en
platonisk förbindelse» Och huru dessa slutas, vet
hela veriden.”
Slagen af dessa ord, bortlade Vivian
hastigt sin skämtsamma uppsyn, och bl«£
allvarsam. Hade hans mor stannat härvid, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>