Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på tiemie* öwibet, ocb hyste xtetflörstafor—
troende till makten• deraf.- ,
*’Nej,. nej! Säg: icke hvad. jag ej. bor eller
kan* tro! Du.hyser intet förtroende till
styrkan af min ömhet; annars skulle du aldrig
gjort detta för att bespara mig oro. Hvilken
smärta kan väl för mig vara större än
tanken derpå, alt min mans rykte lider
förnedring? Tror du att jag, din hustru,
der-med kunde jemföra förlusten af en
silfver-servis, ett hus i staden,, ett åkdon,
betje-Tiing eller sådant glitter som delta?" tilläde
hon, med en blick på juveferna,- dem hop
tog upp* orcti utropade:: "Tag dem, tag dera!
De voro’ min mors;, och om hennes ande
kunde blicka ned’pá oss från himlen, skulle bon
gilla mitt tillbud’och krafva ditt samtycke.
På mina knän besvär jag dig alltså, min
älskade man,- tag dem, sälj dem, sälj silfver,
möbler,, hus,, åkdon,, sälj allting, fcirr än din
heder!"
"Den är redan’ såld/’ svarade han, med«
en ton af djup förtviflan.
"Köp den* åter, köp den åter till b varje
pris!" utropade hon. "Nej! jag vilt knäfalla
här vid din fot;, du skall’ ej uppresa mig,
innan jag erhållit detta löfte, dennarättvisa*
xaot mig, mot dig sj$ifi”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>