Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tycktes icke alltid så noga följa med tankegången i
konungens tal, så att hans utseende ofta svor emot de öfriga
herrarnas. Konungen själf lade dock icke märke därtill.
»På Åland finnes dock icke sådan jaktmark, som I sett
i dag», sade konungen till Otto Pogwisch.
»Nej, nej», svarade den unge herren, »men där jagar icke
heller en konung!»
»Hvem vet», inföll konungen, »den dag torde väl komma.»
»Lycklig vore då den slottsherre, som finge mottaga eders
nåde på Kastelholm!» ,
»Jag vill dock icke mottagas af någon annan än eder,
Otto Pogwisch.»
»Eders nåde!» utropade herr Otto, tydligt ansträngande
sig för att behärska ett allt för ohejdadt utbrott af den glädje,
som han erfor. »Eders nåde, jag förstår ej rätt, om jag vågar
taga edert ord för fullt allvar.»
»Det kunnen I visserligen, Otto! I skolen hafva
Kastelholms slott och län, I och ingen annan! Eller hvad sägen I
därtill, gamle Erik Krummedik?»
Den gamle riddaren for upp som ur en dröm. Hans
blick hvilade frågande på konungen.
»Ha-ha», skrattade denne, »I drömmen om forna dagar,
herr Erik, och därför glömmen I hela världen. Jag har gifvit
Otto Pogwisch här Kastelholms län, hvad sägen I därtill?»
»Eders nåde», svarade riddaren, »gör i sin sak, som
honom hugfälles. Men efter som I frågen mig, så vill jag säga,
att en rund tid synes mig hafva förflutit, kanske allt för
rund, sedan I hågkom någon af de svenske herrarna med
land och län.»
»Och hvad så?» sporde konungen och kastade hufvudet
tillbaka. »Gifver jag då ej slott och län åt hvem mig
godt tyckes, är Sveriges rike mitt, eller är det de svenske
herrarnas?»
»Nådige herre», genmälte den danske riddaren, »det är
långt ifrån mig att vilja göra någon insägelse mot eder makt
och myndighet ...»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>