- Project Runeberg -  Engelbrekt Engelbrektsson : historisk Fortælling i to Dele /
346

(1895) [MARC] Author: Carl Georg Starbäck With: Jenny Nyström-Stoopendaal
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

346 ENGELBREKT ENGELBREKTSSON.

Fogdens Blik udtrykte den høieste Grad af Forundring
ved disse hans milde Hustrus Ord, men kort efter laa der et
vildt Haan i hans skumre Øie, og saa antog hans Ansigt et
Udtryk af den største Vrede.

«Du er fra Forstanden, Birgitta», udbrød han, «løslade
den unge Mand . . . ved du da ikke, at det var han, som
rev Brevet ud af min Skrivers Haand, dette Brev, som, hvis
jeg havde været i Besiddelse af det, skulde have sparet baade
mig og min Herre Kongen mange Bekymringer . . . Løslade
ham, saa hør min Ed, Birgitta, før skal dette Slot med alt,
hvad deri er, synke i Jorden, end denne Herman Berman
skal slippe fra Taarnet, saa hjælpe mig Gud og alle Helgener.»

Fru Birgittas Ansigt blev endnu blegere ved disse Ord,
og hun foldede angestfuld sine Hænder.

«Se der», sagde Fogden og rakte hende Brevet, som
var fra Mårten Skriver. Det havde følgende Lydelse, som
vi meddeler efter den nu brugelige Skrivemaade og med
Forbigaaelse af de almindelige Ordelag i Begyndelsen og
Slutningen:

«Befriet fra mit langvarige Fængsel i Stockholm, vilde
min og Deres Lykke, at jeg fik Underretning om Bergmandens
Tilbagekomst fra Kongen, og at han agtede sig først til den
ærværdige Fader, Biskop Tomas, paa Tynnelsø. Jez begav
mig derfor did og lykkedes virkelig at faa fat i det Brev,
som han bragte med sig tra Kongen til Rigets Raad, samt
begav mig hurtigt over til Strængnæs, hvorfra jeg med
Sikkert Bud vilde sende Dem Brevet og saaledes tilintetgjøre
Frugten af Bergmandens Reise. Da blev jeg om Natten
overfaldt af en Raner, som forfulgte mig hen til Gripsholm,
hvor han rammede mig, og jeg, forat ikke Brevet skulde
falde i hans Hænder, blev nødt til at kaste det ned i Sjøen
ved det Sted, hvor vi befandt os. Jeg staar færdig at gaa
ombord og skriver dette i stor Hast. Hvad Kongens Brev
angaar, Saa vil det nok neppe komme i Raadets Hænder; thi
Stranden, der hvor jeg blev overfaldt, var saagodtsom øde.
Skrevet i Søderkøping» etc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:29:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelbrno/0352.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free