Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
52 Lektion 16. Oa som o. Inskjutn. af e. F förbytes t. v i plur.
med fårkött till (for) qvällsvard? 15. Hon visade en mycket god
smak i allt hvad hon gjorde (= i alla sina göranden). 16.
Middagen är icke ännu färdig. 17. Vill ni ha peppar? 18. Hvad
är på färde? 19. De sade du fick (= måste) icke taga deras
namn. 20. Jag tror icke hon skall kunna sjunga så snart. 21.
Kunde du (2 pers. sing.) icke se mig? — Jo, [det] ’-kunde ’jag.
22. Du (2 pers. sing.) borde kanhända icke tala så mycket. 23.
Om jag hade kunnat komma förr, 2skulle ’jag hafva gjort det (so).
24. Hvarför har du icke kunnat komma förr? 25. Oiu jag skulle
kunna koiuma i morgon, får jag då göra det? — Ja, [det] -får ’du.
26. Vi trodde icke du skulle kunna dina lexor så bra som du gör.
27. Huru mycket har du betalt för dessa morötter? 28. Jag
känner icke betjeuten, som passar upp oss i dag. 29. Låt mig icke
vänta för länge på dig. 30. Hvilken af dessa brödskifvor (=
skifvor af bröd) väljer ni? 31. Du är alltid färdig att tvifla [på] mig.
32. Jag kan icke förstå dina tvifvel. 33. Hvilket barn som helst
(= något barn) kan (— må) läsa hvad han skrifver. — 2Du har
Hitan tvifvel 3rätt. 34. Jag önskade att du 2aldrig ’måtte glömma
denna dag. 35. Jag trodde icke, att fru B. hade kommit
tillbaka, men min dotter sade [att] det måtte (= måste) vara så, och
hon var glad deröfver (= af det). 36. Du får smaka [på]
honungen, om du behagar. — Ack, så (how) sött den smakar! 37. Måste
jag gå i dag? får jag icke dröja tills i morgon? 38. Borde jag
icke betala mitt kafl’e, innan jag går?
Lektion 10.
ill
Oil uttalas regelbundet som o: to roast, steka, the roast,
ste-i
ken; the boat, båten.
Uti ord, som sluta på bväsljud (s, sh, x, z och ch. uttaladt som
tsj), inskjutes ett hörbart e framför böjningsändelsen S (när denna ej är
genitivändelse), t. ex.
4
Christinas (läs: kris’mas)*, jul — Christ’masHs, jular;
4 4 .
a fox, en räf — foxes, räfvar; men: the fox’s,** räfvens;
2 2 . 2
a kiss, en kyss — kisses, kyssar. to buzz (z = s), surra —
he buzzes.
2 •
to kiss, kyssas — he kisses, han kysser, the church, kyrkan —
churches.
2 • 4
a ivish, en önskan— wishes, önskningar. the match, tändstickan —
2 .
matches.
* Festers namn skrifvas i engelskan med stor begynnelsebokstaf.
** Genitiven fox’s uttalas lika med plur. foxes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>