- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
134

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

134

Lektion 34. G stumt. Uttalet af gli o. gu.

that was her one trick, and the hounds could not reach her.
»So I see», said the cat, »that one good trick is worth more
than ten bad ones.

1. lians tröghet lemnade honom vid (at) detta råa språk.
2. Vinden sopade bort de vissnade lofven. 3. Glaset har spruckit
4. I sin galenskap -fortfor ’han att anfalla mig. 5. De små
bergsandarne arbetade på andra sidan af berget. 6. Har du läst
öfver ditt böjningsmönster? 7. Hvad betyder detta ord på (ni)
edert språk? 8. Jag har sökt honom länge. 9. Vi hafva gråtit
hela natten. 10. Sedan den dagen -har ’frossan icke lemnat mig.
11. Grenen har brustit. 12. Då -gol ’hanen. 13. Petrus gick
ut och gret bitterligen. 14. Hans matta blick 3sökte 2ännu ’en
gång vännens. 15. Sedan (after) vi hade ätit. sjöngo vi för dem.

16. Jag skall snart vänja min myndling af med hans oarter.

17. Låtom oss gå genom skogen. 18. Under (= med) beständiga
tårar -beklagade ’han sina brott och dårskaper. 19. Du kan (may)
lätt gissa, att jag försökte disputera med min gäst om saken.
20. Fru Unwin är en god fotgängare. 21. Jag har köpt ett nytt
qvastskaft. 22. Hvem har ridit in denna häst? 23. En bisvärm
(genit.) består af arbetsbin, drönare och en vise. 24. Då
drottning Maria hade dött (omskr. m. p. pr.) år 1558, -blef ’hennes
syster Elisabet hennes lagliga efterträdarinna. 25. Elisabet regerade
med stor klokhet. 26. Det var först (at first) såsom förmyndariuna
för (of) sin son, som (that) Margareta af Danmark blef regentinna
i de nordiska landen. 27. Jakten seglar i morgon. 28. Den
siste talaren sade, att det var (there was) ett laglöst tillstånd i detta
land; det måste då blifva hans förnämsta omsorg att ställa allt.
till rätta (to fnit all aright). 29. Min ridktiekt kände igen
främlingarne. som hade bevakat honom. 30. Just i detsamma gick
skeppet in i hamnen. 31. Det är ömkligt att se, huru jägarne
stundom behandla sina hundar, när de inöfva dem för jagt. 32. Hvem
har slagit sönder detta tråg? — Ferdinand slog sönder det i går.
33. Han återfick aldrig sin helsa sedan den dagen. 34. Huru
många råttor har katten fångat? 35. Deras rop nådde mina öron,
just som jag var i begrepp att gå in. 36. En gång i veckan
2går ’grefven på jagt; de andra dagarne 2går ’han på fiske.
37. Akta dig, att du icke bryter benet! 38. Odens vilda jagt
säges (is said to) brusa fram (sweep) öfver fältet vid midnattstid.
39. Jag är sårad: se på mitt sär, och säg mig, om ni tror alt
jag skall blifva återstäld. 40. Har du glömt att draga upp ditt
ur? — Nej, jag drog upp det. i går afton. 41. Räfven åt upp
gåsungarne. 42. Hon brast i tårar, men han föll i skratt vid
denna syn. 43. Har du sett stadshuset i London? 44. Lejonet
uppgaf ett högt rytande. 45. De äro tillräckligt vackra, om de
äro tillräckligt goda, sade fru P. om sina döttrar. 46.
Tummeliten och hans bröder fortforo att springa (p. pr.) hit och dit i
skogen. 47. Inga jagthorns toner, inga 2sådana ’sånger ’höras
(are heard) nu för tiden, 3som 4jag 5hörde 6i min barndom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free