Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lekt. 41. Eau som o. Främmande o. sammans. ords pluralis. 177
to drink your healths, ladies. 22. Has the maid scoured the
coppers? 23. The murderer was laid in irons. 24. They are
numberless as the sands of the ocean. 25. The heat of
summer, and the cold of winter are injurious to health. 2(3.
The summit of Chimborazo is covered with eternal snows.
27. The garden was overrun with weeds. 28. I prefer
Spanish and Portuguese wines to the French and German ones.
29. The jury differed in their opinions. 30. The mob was
troublesome. 31. The infantry, seeing themselves deserted,
flung down their arms. 32. The enemy (enemies) were so
frightened that they all quitted their ships and made towards
the shore. 33. The number of guests was great, but it soon
began to diminish. 34. A great number of the guests were
poor people. 35. The horse were confided to Grey, the foot
were led by Monmouth (mon’muth) himself. 36. Mankind are
so made, that when they have been overheated, they cannot
be brought to a proper temper again till they have been
overcooled. 37. Most of my regiment are dead or wounded.
38. A party of pleasure, in the country in India, were once
saved from a tiger, by a lady suddenly opening an umbrella
as she saw him about to spring. 39. The animal shrank
back in fear, and disappeared in the forest, thus leaving the
affrighted company in safety. 40. On a level spot in the
centre was a company of odd-looking personages playing at
nine-pins. 41. The assembly was numerous and they were
debating the question till day-break. 42. The old Thomas
Parr, who lived 150 years, had eight sons-in-law and four
daughters-in-law. 43. My servant-men told me that the
men-of-war had left the harbour. 44. What painter has painted
those master-pieces ? 45. Every three hours he takes two
spoonfuls of physic. 46. She gave me two handfuls of nuts
and I pretended to crack them.
1. Olyckligtvis 2hade ’facklorna kommit (got) för nära
nattsäckarne och satt eld på dem, hvilket förorsakade oss mycket
besvär. 2. Generalen gick till sin vän på (at) kontoret, för att
berätta honom, att han hade blifvit väld till medlem af nämnden.
3. De der franska sprättarne låtsa sig känna alla de förnämsta
mästerstyckena uti alla museer i verlden. 4. Hvilka äro vår tids
största snillen? 5. Hvilken har målat dessa små vackra genier?
6. De små siffrorna till höger om (to the right of) bokstäfverna
kallas exponenter. 7. Hvem har skrifvit innehållsförteckningarne?
Löfving: Engelsk Elementarbok. 12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>