Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lekt. 53. Utt. af o. Verb o. adj. med with. National)amn. 262
rank and riches, but not in virtue. 60. The Arabians speak
Arabic. 61. The Russians belong to the Greek church. 62.
We are studying the Grecian architecture (history, poetry).
63. Are you a native of Lyons? — No, ma’am, we are
Parisians. 64. The different greens of the leaves make that little
group of trees very pretty. 65. In the Peloponnesian war the
Athenians and the Spartans were adversaries. 66. Lender au
exterior the most repulsive he possessed a heart the most
sensitive and generous. 67. He assisted me under the
greater o
est difficulties conceivable. 68. Every person present wept
aloud. 69. A woman modest, sensible and virtuous was his
mother. 70. Harald the Fair-haired, the son of Ilalfdan the
Black, had determined to make himself master of all Norway.
71. A more beautiful, interesting, and delightful place is
nowhere to be found. 72. You may expect every thing bad of
him. 73. He is a man in every respect worthy of praise.
74. Sir Walter Raleigh (wal’ter ra’le) obstained letters patent
from Elizabeth to make a settlement in Guiana. 75. Virtue
is the delight of the wise. 76. Bias (bi’as) was one of the
seven sages of Greece. 77. Hope is the dream of a man
awake (a waking man) 78. The Arabs live in tents. 79.
»Frequent public assemblings together», says Geijer,
»belonged especially to the life of the Icelanders.» 80. Iceland
was destined to become the sanctuary and preserver of the
grand old literature of the North. The people took with
them their Scalds, and all their love of their father-land, its
customs, its laws, its poetry and traditions, condensed and
consecrated in their souls by their absence from it, and by
the insulating effects of their adopted climate. The first
Iceland Scald whose name is mentioned in the annals of
Sweden, was Thorwald Hjalteson at the court of Erie Segersäll.
On that king’s victory at Fyrisvall over Styrbjörn he ascended
the hill of Upsala and demanded if there were no one
present who could sing the victory for a reward from his hand.
Thorwald, though lie never achieved such a thing before or
after, did it so successfully that the king presented him with
a gold ring.
81. The sceptred king, the burdened slave,
The humble and the haughty die;
The rich, the poor, the base, the brave
In dust without distinction lie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>