- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
310

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

310 Lekt. 58. litt. af ie. Stumt i, u, m, p. Skiljetecken.

Dear Louisa,

I write you these few lines in a hurry, in order to
invite you to participate in a party of pleasure with us this
afternoon. My aunt, who has been here a few days, wishes
to see the Castle of Solitude, which her father, who served
under Duke Charles, has frequently described to her. Mamma,
eagerly wishing to oblige her in this respect, has ordered a
carriage. She has charged me to propose to you to
accompany us. We are to set out at one o’clock, and will take
you on our way if you accept of our proposal.

It will be a delightful party, dear friend. I hope you
will not decline to partake of its pleasures with us.

Yours very truly (Your affectionate friend)

Helena.

(The answer.)

No, certainly, dear Helena, I shall not decline to
accompany you; I already anticipate the pleasure that awaits us;
the more so, as I have not left the house for several weeks,
being obliged to finish a very long and difficult work for
my grand-mother’s birth-day. I shall, accordingly, be
overjoyed to be once more in the fields and to run about with you.

Instead of waiting for you, I shall be with you at the
appointed hour, as I think this more proper for me to do.

Yours ever

Louisa Sampson.

1. Tänk icke, att menniskan, som har en sådan evighet för-

behållen åt sig, skapades förgäfves. 2. Aldrig kan jag glömma

hans godhet. 3. De gåfvo sig icke, ej heller gjorde jag det.

4. Knappt hade jag fått syn på honom, förrän jag ropade på
honom. 5. Stor var vår förvåning att se honom återvända. 6. Hon
skrattade, det gjorde [äfven] jag. 7. När komma våra goda
vänner? 8. I detta ljus skådade han saken. 9. Nu gick han bort.
10. Nu kom den svåraste tiden. 11. Icke förr var herr E. ur
sigte, än Johanna återvände. 12. Har ni hört det af min fader,
min son eller mig sjelf? 13. En half timme efter frukosten
begåfvo bröderna sig åstad arm i arm. 14. Hans arbete är i många
hänseenden mycket ofullkomligt. 15. Anföraren begrofs på samma
fläck af slagfältet, der han hade fallit. 16. Han trodde, att han
snart skulle återkomma. 17. Eftersom (Since) vi icke kunna göra
som vi skulle vilja (would), måste vi göra som vi kunna. 18.
Hvarhelst han kom, bringade han glädje. 19. Missnöjd med sin förra
sysselsättning, kom strumpväfvaren hit att söka en ny. 20. Utan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free