- Project Runeberg -  Engelsk språklära för skolor /
19

(1890) Author: Ernst Gottfried Calwagen - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 4. Pronomen.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

l pers. 2 pers. 3 pers.

Sing. Sing. Sing.
<i>myself,<i/> mig, thyself, dig, himself,
Plur. Plur. herself,</i> sig,
ourselves, oss, yourselves, eder, itself,

Plur.
themselves, sig

Ex. I defend myself, Jag försvarar mig.
He dresses himself, Han kläder sig.
She washed herself, Hon tvättade sig.
They hid themselves, De gömde sig.
We promised ourselves a Vi lofvade oss ett stort nöje.
great pleasure,

Anm. 1. Då one, man, är subjekt, öfversättes sig med oneself (one’s self), t. ex. One ought not to praise oneself, man bör ej berömma sig (själf). It is not fine to praise oneself, det är ej vackert att berömma sig (= att man berömmer sig).

Anm. 2. I st. f. ourselves, yourselves begagnas formerna ourself, yourself för betecknande af en person, t. ex. Pray, compose yourself! jag ber (= för all del) lugna dig! Ourself in person will judge and punish the offender.

33. Då "sig" styres af en prepos. (och ej har tonvigt), öfversattes
det med him, her, it eller them, t. ex.

He left two daughters behind him. Han lämnade tvä döttrar efter sig.
She looked about her. Hon blickade omkring sig.
They took their servants with them.De togo sina tjänare med sig.

Så äfven: I looked about me (ej myself}. You took your servants
with you. We had no money about us,
vi hade inga penningar på oss.

Anm. I det äldre språket och i poesi begagnas ofta pers. pron.
i st. f. refl. pron. såsom objekt, t. ex. (Get #you gone!# I’ll cast me down. Prepare you to cut off the flesh.</i>

34. De reflexiva formerna brukas i engelskan äfven såsom förstärkande
uttryck vid substantiv och personl. pronomen och motsvara då svenskans
"själf", "själfva", t. ex. I myself have seen it l. I have seen it myself), jag själf har sett det. The gentleman himself told it me, herrn själf berättade det för mig. The sailors themselves were uneasy, själfva matroserna voro oroliga.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:32:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engsprak/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free