Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Register.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
<b><i>F</b>ar</i>, komparation 13; by far vid
superl. 12; far from med partic.
127; fair för beteckn. af fem. 3;
fartygs namn, genus 1; artikel 78;
few, a few 25, 112;
first, at first 143; firstly 16;
floder, genus 1; artikel 77;
folkslags namn 10, 100; plur. bildn.
100; <i>foot,<7i> plur. 4 ; f. = fotfolk 5;
for 154; satsförkortn. medför 123;
foremost 13; forget, I f., »jag har
glömt» 116; forego 53; formelt
subj. 101, 113; former 13; the
f., the latter 105;
from 155; f. here etc. 143; from
beyond, f. before etc. 146;
frågesatser 43, 129;
futurum, se shall o. will;
»få» med perf. partic. 131; för uttr.
af förbud 139; = komma att 141;
färgernas namn 99;
»först i går», »först nu» o. s. v. 143.
Genitiv, bildn. 9; possess. gen. 85;
poss. gen. vid determ. pron. 86;
gen. ändelse blott vid den sista
af flere genit. 86; gen. vid namn
på länder, månader etc. 87; efter
name, title etc. 87; objektiv gen.
85; egenskaps gen. 88; partitiv
gen. 88; gen. ellipt. (at my father’s
etc.) 86; gen. med of ellipt. 87;
gen. vid verb (accuse of a crime,
accept of) 89, 90; gen. vid adj.
90; gen. själfständ. (of course,
of late etc.) 92;
genius, plur. 10; gentleman för
beteckn. af mask. 3; ss titel 84;
genus 1; beteckn. genom ändelse
2; genom tillsats 3;
get, »låta» 141; I have got a book 131;
go, to be going to – 44; good,
komparation 12; ss subst. 99;
I had as g. 121;
grundtal, brukade ss subst. 15.
Half, åtföljdt af art, posses, o.
demonstr. 175; happen 144 (anglic.);
hard, hardly 145; have,
böjning 28; för bild. af perf. etc.
33; med inf. l. satsförkortn. 130;
have done 126; med perf. partic.
i bet. »låta» 141; I had ss.
konditionalis 118; I had rather,
better, as well 131;
hence, here, from here etc. 143;
hight 53; hindmost 13;
horse, kavalleri 5; how is it that?
101; however, advers. 172; h.
koncess. (= huru – än) 172;
hufvudform, verbets h. 141; hundred,
a. h., one h. 15; hundreds 16;
»häraf», hvaraf» o. s. v. 143.
<b><i>-I</b>cs</i>, subst. på -ics såsom sing. 7;
ill, badly 144 (anglic.); imperat.
i st. f. en kondit. sats 119;
imperfekt, betyd. 116; i st. f. sv.
perf. l. plqvpf. 116;
in 156; i st. f. into 158; indef.
pron. 24, 109; indikativ i indir.
anför. 115; infinitiv 119; utan
to 120; såsom satsförkortn. 121,
122; inferior to 94 ; inmost,
innermost 14; »ingen», nästan i. 143;
interjektioner 65; interr. pron. 22,
106; into 157; intrans. verb med
have, be 33; i pass. form 141;
it såsom formelt subj. 103; ss formelt
objekt 103; is was the French, it
is I(you) 103, 113; utelämn. såsom
subj. 84; it is true 144 (anglic.).
»Ja» 144;
ju - dess 171; just, justly 145.
Knappt – förr än 172;
kollektiv, art. vid k. 77; subst.
brukade kollektivt 5; verbets konstr.
vid k. 114; åtföljda af who l.
which 107; komparation, anglosax.
o. fransk sammanställda; vid
jämförelse af två föremål; för uttr.
af lägre grad; stegring i komp. 12;
konditionalis, bildn. 133; konjugation,
svag 37; oreg. verb af svaga
k. 46; stark konjug. 48;
konjunktiv 117; k. i indir. frågor
116; konjunktioner 63, 167;
utelänm. vid omvänd ordf. 174, 118;
ställn. 172;
»kunna» återgifv. med olika verb 139.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>