Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
47
na nidings öde? — oförlämpade han mig inte
mer, än någon dödlig varelse hittills vågat? hvasa?
Rammabrådinnajv. Visserligen min fru; mon
#med den tillrättavisning ni gaf honom, hade han
den olyckan att spräcka hufvudskålen mot
dörrposten; — och efter alla anledningar skall lian
snart träda* inför den Eviges thron!
Fru K na steb lind (,förskräckt, skrattar
konvulsiviskt). Hahaha! Omöjligt, Fru Kammarrådinna!
Kammarbadiisnan. Bemanna er med mod, min
Fru! samla heia er själsstyrka. —• Om inte ett
underverk inträffar, är ni förlorad. Blott ett enda
medel återstår, for att frälsa er från offentlig vanära!
Fru Käasterlund {med förtviflans lugn). Och
detta medel vore?
Kammarrrådinnait. Att ni ställer er så, som
vore^ii galen, och att ni oförtöfvadt låter föra er
på Danviken!
Fru Knasteklund (t förtviflan). Hal....
galen! .... Danviken! nej, aldrig!
hAMMARRÄiMNNAfl. Besinna då min Fru, de
förskräckliga följderna!
ELFTE SCENEN.
de förre. doktorn.!
Kammarrådij(naiv. Nå väl, herr Doktor?
Doktorn (med en dyster blick på Fm
Kna-slerlund). Min förutsägelse var, tyvärr, alltför sann,
fru kammarrådinna; hans lif slocknade nvss, under
rysliga plågor. #
Fru Knasteklusd (ger till ett anskri).
Barm-hertige Gudi
Kammarradinnan. Nå, samtycker ni ännu till
mitt förslag? Betänk det förfärliga lif ni skall till-*
bringa i brottslingens dystra fängelse!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>