Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Utdrag ur mr William Archers företal till Alan’s Wife
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
handlar så, som någon likadant pinad varelse
måhända handlar just i det ögonblick jag skrifvcr
detta. Utan tvifvel tinnes det tusentals andra
kvinnor, h vil ka bära lika stora, till och med större
bördor med glad tillförsikt eller oreflekterande
resignation. Alla tre facerna — den upproriska,
den stoiska, den ytliga — äro hvar för sig
intressanta, men den upproriska råkar till att vara
den mest dramatiska. Det är alls icke nödvändigt
att vi antingen gilla eller fördöma Jean\s (Emmas)
handling. I min tanke ligger ämnets tragiska
värde just däri, att vi ej kunna göra det ena eller
andra af hela vårt hjärta . . .
. . . Alans Wife är en liten tragedi, ej en stor;
men Jean Creyke har detta gemensamt med trage
diens moder mördare O restes och andra, att hon
befinner sig i en af dessa sönderslitande situationer,
där det synes lika omöjligt, lika omänskligt att
handla som att icke handla. Om hon vore
vansinnig, skulle det etiska problemet försvinna, och
vi skulle ej hafva för oss annat än en studie i
hjärnans patologi. Jag säger ej, att detta icke
skulle hafva sitt intresse, men det är ej det slags
intresse, som åsyftats . . .
... Ett skådespel är dock ett skådespel och
ej ett diskussionsforum. Det är en författares
uppgift att genom taflor ur lifvet komma oss att
tänka, ej att utföra allt tänkandet för vår räkning . ..
. . . För min del är jag tacksam mot
författarna — den svenska och den engelska — för det
jag gen om > Bej) ‘i a d» och » Al a n Js 11 rije» blifvi;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>