Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
139
och konstladt och jag hade intrycket af att
hon var sjuk, hade feber.
Zezette rusade på mig i hallen. Hon hade
lurat bakom en gardin. Hon spände klorna
i mitt ben och kastade sig på rygg och bet
i stöfveln och trummade med bakfötterna. Då
jag gick jamade hon en liten råmning och
slog förargad med svansen. — Från köket,
hörde jag fru Pelican förbittrad beklaga sig
öfver två servetter som fattades i tvätten.
Ute regnade det. Ett iskallt regn som
små pärlor. I gränden till kyrkan stod en
gatflicka och grät. Hennes vän lomade omkring
i små cirklar. Han hade mössan djupt nere
öfver den låga pannan så att lockarna hängde
ned i ögonen. Kragen var uppfälld och båda
händerna djupt i byxfickorna — slidknifven
syntes under kavajkanten. Han gick upp tätt
till henne och gaf henne ännu ett
knytnäfs-slag. — Inne i kyrkan spelades orgel.
Kaféet var fylldt. 1 tobaksröken hängde
gaslågorna som apelsiner. Spegelväggarna
återkastade ett virrvarr af hufvuden, hattar,
peruker, nackar och likbleka, uppåtvända an-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>