Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
—lll—
iii näqu mörk lagd, hwilkei tillkännagifivisi dit fiimriii isfo-
vits bfivektvigi, och den dermed följande eginiöitfiirdiaiiiikii
sdtii ärstdiii hostniniiiigda tiimniskoiL Undei sina sjals be-
kymmer hade hon wandrai länga wägak for atti idka ting
imiskkkii, och tivii i bedidfivelfisn Hoa iviir igeiitiigcii icke i
exstas, iiär hon hake dis-i iiiiiifii.i»ifi spik-ix x« zyg- HCqu
en dröm, hwilkisn hon berättade på fisiiinirc sätt. "J·a«g
såg i didmnieiij ett stiittv hus friitiiföi mig sinii « wiik iii-
"nȊndigk hwiiiiiiiladt klick hniitiiiniiiatt med inif,v och intet
PS titta bus mar fom ett sviktat Pi5" detta dit-? iiiais isii
liten dör, fä ait fog miifii1 iiiigii mig intiiin i.ii;f·iiiici-"f«iiii«is
nia derin. När jag kom in i dett.i hits, märkte "iag tie
böqiit. Uti den första högiin mar indiisi d.ini," iiii" vinnin-
dia hbgiii woro ogniii men ten likt-ii- höqiii iii-stols- iif finn
Jiig steg opp ifrån damm högeti« hwatest fiig försiliig (dit
wat titan twifwei det fållade iiiveiet, hivaioiii Ftaifaien
fögekx Simvnl fi Satini hafwer begärcik iitt fålla
Eber som hwetez daiiihögikn svin ijoii isg« kvar fäiidissi
dit fälliide hivetci, eii svit-date- oiii siefwiien kiiii bandite-
m« som ban iiiillz dei iviil isiga eii mennisk« foniiefwei isf
ter sina onda liiiiiik ehiirii fiiiiiwistet anklagas «"O"ii)« det
war en menniikii, soiii sade, att iniiiii öifoii wiiio fukt-i iif
damm. Sedan s itte. mg gnig«;wijd agn höiieii och plockade
deiifkiin några korn i min simmi, (fökmodligisn wnk disk
iöitioin, svin i andeligt afseende betyder nådatiiifivak) fem
läge i agnhijgenz inin man sade mig, att de (låttfoineii)
ärg för min iiiiiii räkning. Jag inwiiride iitt det niotc
bättre for henne. iitt maka i koiiihiigcn, iiieii deii (ioknho-
gen) sades iviiia befiäiiid :föi: mig; iagswarade iii-i så ivam"
"Sedaii siik isig ut- fiiinspbuseixvchksås iii-HA- trädgård,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>