Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— i32 —-
icks iför-· alt endast Presieii under sici Embets- sörrätsnisnes
egek magis åse förlåta synderna, men sör den sorglösa
hweå ät· dit nyttigt, alt Presien brukar binde nyckeln
MB del sainmeu som han brukar löje-nyckeln sör de twif-
kcnidel Jcke kunna de så själen-, som lefiva i jivian
fri-idra, att Presleti skall genen- deii oioilliorliga aflös-
ningeii släppa in både sår Vel) skrin i sårah «set. Deriå
senvfji stärkes just den döda tron bos den sorglösa ho-
Peis, fisk deii fik-ner sig maka formligen försäkrad oni
shndernaä förlåtelse, ehuru dm sorglösa hopeti inga syn-
döt hat spå sitt samwete, och katt således icke hasiva nå-
gsn ånger öfwef sina begångna synder. Hwad dels i
slöaste Handboken föreslagna syndabekännelsen angår, så
sk dentia syndabeiötxtielse bara en narrnserh knöt- ingett
as Conijnunieaiiterna ök ålagd, att befäst-ta sina ironise-
llaa ssntey sene bars namngett begärt, nian endast i
äklsiiäsihet bekänna sia sör en syndare; hwilfet också ök
mycket lätt söt nädaijnswen akt göra. isynnerhet soni,
Pfssiefi Hz denna ytliga och skinnklaktiga bekäntielse,ined-
delar bdnom sakranientet oeb syndernas söklåkelse vchmi
tror den Irma rolingen, att hatt werkeligen är en Chri-
sten; filen just genom en sädait kiilsiällnitlg å kyrkans si-
da, bllt werkeligen, den sorglösa boren insösd idenlsnß
liga shndafliswnierii genom dm döda tron, som ligger
svin bdnmll kring hjertat. Hwad är de: nn söt nöd-
ack öllswa salig. Presten förkunnar syndernas förlåtel-
se« hissa-i sik-idag sök siacka och obsesasdikx.i syndas-, som
foeifara. att älska sina kära stötesten-den Prestcn for-.
VM ickez att xxxi-sax och en skall göra redo för sitt sköka-«
ikäståadz aär han täterjanreäkneäsfig sillakens-svackans
»––W".-:-.-,- » «
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>