Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— tig —
minstone. Du tror, att Richard gått och
förälskat sig i Helena, — är det inte så?
Fru Vinge (ser skyggt undrande
på honom).
Nej, det är ju inte möjligt, — men — —
Torsten.
Men du tror det ändå. Jag kan icke inse,
hvad det är för omöjligt i det. Låt oss nu
anta, att så vore, — med livad rätt skulle jag
ha förhindrat det?
Fru Vinge.
Med hvad rätt?
Torsten.
Ja, jag frågar: med hvad rätt?
Fru Vinge.
Men det vore ju en förfärlig olycka! Med
hans lynne!
Torsten (skrattar kort).
Du menar, att det vore en olycka för honom.
Fru Vinge.
Torsten, — jag förstår dig inte.
Torsten.
Inte? — Antag nu, att det vore, som du
tror. Hur ville du, att jag skulle hafva
förhindrat den olyckan’? Sätt dig då i min
ställning. Hvad skulle jag ha gjort? Lagat att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>