Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27
Vore det tillåtet att bedöma ett språk,
hvilket maa ej ännu fullkomligt känner, så
skulle jag villja påstå, att Svenskan med de
sydliga språkens välljud äfven förenar
Engelskans kraft och concision. För att finna,
det jag ej saknar anledning till detta
påstående, behöfver man blott jemnföra ett
och annat poem af Vitalis, såsom Enslingens
Sång i den stora öknen, Na tursonen m. fl.
och vissa stycken af Tegnér, såsom
Vikinga-balken, Solsången, Nyåret 1816, o, s. v. med
några stropher hos Byron eller andra
Engelska skalder. Fördelen af de antiqua
versformernas begagnande eger Svenskan
gemensam med Tyskan och Danskan. Hos ingen
författare röjer sig denna Svenska språkets
mångsidighet i så hög grad som hos
Stagnelius. Huru lärorik är ej i detta afseende
jemnförelsen mellan hans sonnetter och
e-legier!
Men, för att efter denna digression
återkomma till Atterbom och hans poesi, så finnas
bland hans mindre dikter, utom Blommorna,
inånga förträffliga stycken Det i Sverige
*) Flere af den sednare periodens skalder hafva
redan föranstaltat samlingar af sina dikter. En
samling af Atterboms mindre poemer skulle, ej
blott för skaldens landsmän, utan ännu mer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>