Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
58
Bo strulat-de ooislteasblicl:,
och säg i middagens islam glans
så miltlt på isade tankens krono,
Att muren en teman lies-le-
Ilim lun- jn oj squt och svär-cl oah skold,
Dcsi älskliga blids väk,
Ocit dock Så smälte-« ju skriks-ans köld
Fijis bot-ont i tär på tät-.
llaa seis så fogligt på bos-gens mur;
Jag vet ej lusen-Mr, jos vet ej lim-,
slev all eless sik-klia förgå-.
bä tünlccr jag att i vekldeaa gång
Vet bänder väl ott- sä-
Den stat-lie kommer meil lik-le och bång
Oclt måste med skammen gli-
pleii lin- den strålande kärleks brand
Dek ramla makar, elev brista hantl, —-
Vcnlma ingen Koi-osag- otäl Z. T-
Wiir Hrrres och Frölfares Jesu Christi
ßsta dagar före hans död.
Gottf. och flut.)
Æ det swin menniskor, Hwilka detta gick
smi, ja« isig ned af kotfetlss Äfwen en af de
medians-fastt- instämde i detta hätt, mm bits af
dm andre missdådaren bestraffad derföre: «f·ent,
tar du icke heller Gud, du som iir ifannna
fordizsnclsr. WC lid-i det tvära getningar tvär-de
äro, men denne haftokr intet ondt ajordt.-« Derdå
tvände han fin till Jciits och sade: chrre tänk
på mig, dii du kos-inter i dktt riker PA slyn-s
och smälek hade Jesus intet sirat-at, men sådana
ord kunde han icke lenxna obcssoarade, oct» hatt
sade: »i dag stall du tvara med mig i paradis.«
Han fann hos röfwarcn ett botfärdigt och tro-
ende hjerta.
Ett annat teösicns oro kärlekens ord talade
hatt ned frän korset till sist i«orjaitde moder Mai-(
tia och till Johannes den älskade lärjungen-
Desse beggc hade icke dftocrgifioit lsionomidcima
nödens stund, ehan deras hin-ta mät miste bri-
sta ioid en sådati anblick. sefirs tänkte på de-
ras kommande öde. »Se«. diss sen-» sade han
till Maria, och till Johannes: »se ditt modern–
Dc förstodo hans mening. Johannes tog Ma-
ria, som tvar enka och utan fotsid-jury till sig
som sitt moder.
Korfets qwal upptväcktc hos Jesus en bräkt-
nande törst. »Mig törstar-« ropade hatt, och då
djupt till hjertat, toifa de qwiimor, hwiltn
siljde Jesus till afrättsplatsen Golgatha. Dc
utgjöto medlidsamma tårar Bfwer honors-. Dä
sade Heeren de tänktviitda orden: «grätcn icke
thoer mig, gråtm öfwer eder sielfwa och öfwer-
tdra barns-«
skev-am kisfwar,e, hwilka likaledes skulle lida
korsdöden, utfördes tillika med Jesus till Gol-
— satsen .
DS nu krigskncttarne aftlädde Jesus och
spikade- sonin på korset, som kvar uppställda
tnidt emellan de begge röfwarena, dii bad han:
kinder-, sist-låt dem det, ty de tvcta icke hivad de
gömt-« «
Tillochmed toid denna hjcetsiakande anblick
saknades icke de, som fortforo med spott och be-
sabdtrk isAndra hat han hulpit,«« sade dr,
dig sjelf takt Han icke hjelpa. clr dit Gudö
räckte man honom en fioainp med ättiitt till hans
sista tvederqtoickelfc. Haris krafter aftogo, han
hade före korsfästelscn lidit så mycket, att de nu
tooro uttömde. Om de qwal hatt jtmte kropp-
sligt lidande tätide i sitt själ tvlttna de ord han
med hög röst utropade: «min-Gud, min Gad
hwi hafioer dit öftvergiftvit mig.« Ännu i sista
dödsåitgcslett begabbade honottt somlige, som dcr
nät stodo. »Det är fullkomnadt« sade han der-
efter, och strax- derpå: »Fadcr idina händer bek-
faller jag min andat« — DS sjötik hatts hafs
nntd ned, och hatt gaf upp anda11.
Jesti dödödag Joar en fredag och fokbmdk
stings-dagen till dkii föresiämde sabbaters, hwil-
ken säsom pästhiigtid skulle högtidligtfiras. Der-
förc anses-xv Judarite det oskickligt att täta de
korsfästes lekamen hänga på korset, och spände
sig till Pilatus med anhållan, att få sänd-kils
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>