Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
15 JULI.
2 ch vinden spelar på trädens
i strängar
(Gl Sin glada visa för berg och
4 ängar,
7 Och nu går slåttern så Jus-
tigt fram
På fädrens vis under stoj och glam.
Hvad fröjd och lif! se hur stålen blänka,
Hur slåtterkarlarna lyfta, sänka,
Och slå med liarna jemnt i takt.
Ett slagtfält liknar den hela trakt,
Och mången sköldmö der äfven svärmar
Med linnepansar och hvita ärmar,
Med rosenkinder och gyllne lock.
Hvem kan besegra den kämpaflock?
Fris för årgång 1 RbL S7
1855.
Slåttern,
(af Sätherberg)
Ranunkeln stopar med gyllne hatten,
Här flyktar ormen till kärrets vatten,
Der flyger anden med sträfra skrik
Och dyker ned i den klara vik.
Fly gråa lärka! Flyg opp från tufya,
Du gula ärla, du blåa dufva!
Du bruna, spräckliga vaktel, spring,
Att ej du fångas i folkets ring! —
Allt fort går slåttern, som floden ilar;
Men sist der borta vid sjön han hvilar; —
Och till en valplats är nejden bytt,
Der hösten segrat och sommarn flytt.
Och vinden spelar på trädens strängarr
Nu samlas flickor och barn och drängar
-|Till muntra lekar från hvarje byg
TAEE ASMDOT MO BUS TERAST TSE
ENONTEKIS PEO
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>