Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
M
Smättaomt in i hennes bröst;
Och etc dat-, som krisens Toro-
Nu hon sörjer utan tröst.
. och änne-, när hästens dimmor
slaggs skam i gulvita land,
Dan-s blodets röda strimmor
Pä hvart black i kronans knack-
Dektdk sep du, om ock nästan
slumrat ju kräv lek och strid,
Aspen dock i glest-« drag-ten
ständigt skälfva utan kriti.
En utfart-.
Ätsiillige unga goßar och flickor i X» en
af knslstäderna i tvärt kära Finland, hade as
sina pappor och mammor sätt tillåtelse att nil-
gon wacker dag i Augusti, dii de nya Hettiter-
na smala som bäst och hallonen mogna, fä
tillställa ett der brukligt sii kalladt «knytparti«-«
det tvill säga, en utfärd till Hioiilm hivar och
en af sällskapet medtager något af det som fiir
en sådant behöftves, så att alla äro mätbar
och isat-damer och gäste- tmcka, eks-teet ej tik
litet roligt och bidragande till teefnaden.Warw
blickade soleik frän den siats-isa himlen ned
på dm lika blåa och lugna sjön. Wädret tvae
således tvackert och glädiete stor. Redan att-äl-
len förut hade man toarit tillsammans och be-
stämt hivad hivar och en skulle medtaga, samt
· för större ledighets skull, upprättat en så ly-
daitde
Nota:
En kappe nn - potatis medtages as
Sosie A.
2. stälpttnd smitt cfärsktJ « « Heil-
da S.
Ve pund färsk fisk » « Lina H
7. stälptiied bröd « « Selma
. G.
2.kannor fotmjöik « « Jda W.
Lsicllpund kaffe « « Elise L.
Z. dito socker «« « Flickork
na Z.
St. lod tå »« «"Edba B.
Ve. stop grädde, vannor och kannor,. koppar-
tallrikay siedar, kniftvar och gasten-, m. m.
—- Flickorna K. Anm. Goßaene medtaga
tillräckligt kringlor och pepparkakor,
hit-liken Nota nu da alla med fma kot-
gar och knyten och lefnadsfrisla sinnen tvoeo
församlade på den for affärden bestämda skyggast,
genomgicks af Mimmi K., den äldsta as flic-
korna, som hade citagit sig hufwndbesiyret for
färden. Då intet befanns svara glömdt, och
hela den jublande skaran, sjemte den gamla
trotjenarlnnan Lisa med knyten och korgar-
fätt sig plats i båtarne, gledo deßa, drisne
af geßaenes rasta örtag, mot malet för da-
gens mäntade fröjder, en holnee i fjärden in-
wid studen, «.L)dgholmcn« kallad. Det tvarej
första gängen den fick äran as ett sådant be-
sos. Nedan fedate länga tidee tillbaka, isa sia-
des-tk- barn och ungdom med sitt tval fören-iii
deswis fallit ps denna holme, da det tvarit
fråga om att fara ut och roa sig i det gröna.
Högholnten är således kär och minnesrik för
neiingeit, och mer lin en modet-, som följer de
unga pil deras färd och ser dem i glada och
landtliga lekar med glödande kinder och lättit
elastiska spräng ila öste-er den gröna gräspla-
neic, tänkes-, kanske ej utan litet men-od, på
den tid då hon, sjtlf ung, gjorde detsamma.
Meti den lilla trefliga stugan, wanligen «bög-
holms stugan-s kallad, fanns då icke här ännu
med sina pil mäggar och döerposter med bly-
erts ristade poetiska utgjutelser och bildgätoe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>