Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ils-s
s- Vch Dn stolta Perls-, fä« fästing fbfwer din
uts, du, som stryker öfwer att svara en ine-
Ies följeslagares det första hem dit- hade kvar
ske genmält fnäesskak, din enda anhöring
am en ostra! Besinnen hivad J stekt och
sinnrikt-än J kommen och läten Zdenkas-etens
Isidor-l- «
Ja, mina fmä karm-sinnes frästa iland
eder fåfänga och högmodiga sstoee Janne-Isf-
wor, rang, stsnhee- m. m., fä -—7"-pesinnea
hivad J äten pels. Uixen ödmjukhetens
wksdom. ·
F .
-
FN
list-net- mission-Islin-
Kske kulet-! i det lids-!
Viaei i säck Ditt heles-sögs.
Till els askog- stuckit-hans
sot- i hednisetltlea gå.
ps- ldk dem Dit- soa ock ikvä-
0cls kök dem lbs- olkkul b skeft-
Ut det slicka budet så
st till slem det-o- och-ö.
Ut Viti ljus kök slem cel- skin-,
Ts- oclt slem ids-stl ele oja-,
Gik elen bock-kuk om VM tum-,
lät elst- lsvils i hin kana.
Aclk j-, lie slem s etc-k-
lltusa gode det sk set vu-
Viua ätet-låsta lut-,
kål-tu ifrån tygels-s FOI-u-
0ch när sist Vis- kdse höks skilt-,
statl- mis och deu- Ill-
I det fusket-Item, åek vi
slit-le evigt sills bli. l- A·
Uttydning af Rehns i föreg- nummer: Stomi.
TM mus-ting gillade-
Torstea T· Ken-Ill.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>