Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
167 .«,
«J- tytt-i II apr- tsj-«1I«««« !
teet att dosens-titts last-;- ss litens Usti-arisk afron etce-
tate äktasdttsetrsttnsttttstoetlossades frän watt-
fekppcts påsttseddeitz ättgreps«hot af en teers-at-
tack: sam-tia ögonblick som skottet hördes föll
hott ned känslolös,1ltlasdm hon blestottstjnten.
De som otngåfloohettne försökte att ont möj-
ligt draga hennes uppmärksamhet från det tvätt-
tade ögonblicket; slttligen lyckades de ett afton
och, inbegripen i ett itttreßattt samtal, sör-
ntiitkte hon ej kattottslottet. Strart derester
frågade hon ester klockan, och syntes orolig da
hott faun att tiden hade giitt förbi. Nästa af-
ton såg ntatt tydligt att hott icke tville att hett-
tteö uppmärksamhet skulle ledas bort; kanon-
siottet smällde, och hott stvimtttade af; men
då hott äter qtviekttade svid, följde ett nytt
teers-anfall, likasottt det tv’ore·«för att ersätta
föregåettde aitotts försttntrttelse.-—— Det iir be-
rättadt ont dett«««sto’r"a«"skådespelerskatt Clairon,
sont hade toarit dtn oskyldiga or akett till sitt
mans sjelitnord genom ett pistolskott, att hon
alltid derester i samma ögonblick sottt det olyck
liga brottet blistoit begånget — klockan ett om
natten — hörde slottet. Ottt hott sof, upp-
toiickte det henne; ont hott tvar ingripen i ett
samtal, asbest det henne; ett am eller i säll-
skap, hemma eller pii resor, tnidt under glä-
dje och buller eller toid hennes böner, alltid
totir bott säker att så höra skottetpå samtnatid
Samma otttplånliga intryck har slett i hutt-
dratals sall och med personer as alla tempera-
tnetitetdch syßelsättttittzta·r, såsottt praktiskt soll,
toetettslapsttiätt, konstnärer eller andlige. Ett
gångbart Pascat ett-swit- utttasilaitifkatk ku
brygga soin icke hade naaot staket-; och hans
inbillning toal- sedermera alltid set Irottd afsa-
ran, att han standigt inbillade sig toara pa
bräddett af ett bretddjttp tited afgtuttdett under
fig, sardin att uppsluka honom. Denna illu-
siott hade tagit en sadatt makt östs-ser l-onont,-
.«-.tt-.–»l7.s:- s.
.att toatttter som lotnttto för att hsjgj pgulsot
ttom maste steilla de stolar, htvarpa «de sisto,
mellan honom och dett inbillade saratt. v v
Simei följet-.)«
Bed och arbeta.
Ett« liten lat goße, som aldrig kttttde sina
lexor, fragade en dag ett af sina kamrater, ett
arbetsam och gudfruktig goße, hurtt ban alltid
toar istattd att lära sig sitta.
Det arbetsamma barnet, som icke förlitade
sig pa fin egen kraft, tttatt Ivar tvatt att iallt
trygga sig till Herrett sin osynlige Hjelpare,
stoarade: ssJag beder Gad hjelpa ntig att toa-
ra flitig, och lära allting toiil «
«Ne«i, det toar bra, sade den late gossen-
det toill jag Listoett bedja ont «
Fistjande dagett kunde hatt liktoist icke sitta
leror bättre iin förut. Hari sade da till sin
kamrat: «Htvarsöre kan jag tcke ntnta leror liket
bra som du, när jag ända har läst samma bön?«
«Gjorde du ocksa flit med Hajsuingeth niir
du hade bedt?-« frågade den andre.
«Nej,« stoarade den late goßett.
«Dersöre kunde dtt icke heller dina lexor,««
atertog den flitige gos;ett, «th det är list nde
toättdigt både att bedja och arbeta;: oeb diet är -
en hädelse mot Gud att bedja Honom ont ett
god saks sramgang och icke tillika m«ed all flit
taga i dermed. «
Ar icke detta sannt i nästan allatiothåll.ttt–
den? Dcrsore, latottt os. arbeta sti» trtzgst t
tnnna, och pä samma gattg bedja sa odtttjtt t
och sa alltoarligt, sotet ont tttl ingett-tng sundst
göra Nat« troget arbete oelt hjerezlih bitti Hais
hand i hand, stall Gttdö tvtilsignelse toißerli-
gett icke tttebliitoa, tttatt sasitittitr sotdtthtttsZ« i «
s ..7 .»t.tttst’.-
"t,
’ . t"".«t«l ,
lim-tricken
I ils-tett- i I iteotsgl
gotts tttt kotsl liomtnit tettttleltosten itlfltrttmn
· ätt säl-: « st
"Den lliltge gosse-te ,
ett-. eltttktt tik-ärret oetiskt tIetI ZI stili, kruts
lit t flik-« «
tiil i litl sin plast s Eos. . « «
F. D. (J.! nobels-state-«iIttilde-åhtittesttli slut «
j«s ditt «.»l·
kör-sitt. tc ! «
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>