Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Prinsen.
poa sk det allest, som bot beröfwoe mig
mitt liks lyck-. Men hon stoll straffas oet-
sir. Din död stall klis-so sömnad Snöhsois
eo, det lofwox fog oig. Eoot folk, lät mig
fä denna kisto, Ols-kusts- sitfstss) alle hivas ni
smäc, stall fog gifwa derför.
Anoka supergen.
Nei, icke för all spekloeas guld och ädel-
senor kon ni fä denna kisto.
Prinsen.
Coops-utde)
Hai dock förbarmande med mig och lst
mig kö oen.
— Treoje divergen-
Det gir icke em.
Fökfta det-eksem
Det benas sos ei.
Deu tredje-
Hoo är kosts allt i allo.
Prinsen.
Ni mäste, jag kan ei mera lefivo mos
henne. Sksnk mig hennes sisto; pipor dog
stall fog smycka den med hwita kofot och den
stall svara för mig en helgedom. Q neka ei
min bön.
Finsta diverse-I.
Hans sorg rök mig. Osvad säger ni?
Audi-sa och tredje divergen.
Jo, Isiom honom fä siston.
Fökfta diverse-.
(till vii-fes)
Näsoäh fä tog dea.
Prinfe u.
Tack, tacks —Kom nu en af eder och wis-
mig närmaste mägen till hennes modets flott.
Oriosm Otto och en osets säj
Anoka och tredje swekgen.
satt-äl, Snöhwieeh forn-stl — tvi fe dis
aldrig omo. EFF-rep
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>