Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
Gnllskcppctt och Pyvnikr.
Stadett Tamnteriots han i barn alla hört
talets ont; många ha sett dett pZ karta, ett
och annan i toetklighetett.
Sakta oelt statli.tett har hatt tiiaat stattt
denna slad. Ntt ät Tatttntetsiorss Fittlattdo
förnämsta fabriks-stad-
Fordottt toar det icke sli.
Wibom, Butå o. s. tn. blomstrade,
sanns äntttt icke ett tecken, icke ett attitt.1 att
Näsijärtois ödsliga sirattd stnlle bli ett werk-
satn kolotti för Suotniz slit och des; måttliga
ntottaalikthet för htottd toi kttnna låret oss a-
utlänningen-
Dett tid Åbo,
redatt
Htvad sratntiden bär i sitt flöte, tort in-
gen; tnen htoad ntttiden äger, toet etthtoar.
Vilgot litet htottr anar anrett, jtt förutspår
att staden Tatnntetfoes efter ett treijerdcdelo
sekel har sitt folkmättgd ökad ttted 400 reo-
eent, såfratttt ttetttliaett skitens toälsiattelser få
bo och ntildt ssojitott öiioer dett ttter ätt all
bestristtittg hertliga ttejeett.
Hiir haitoa toillliisijartois ödsliga tttett in-
bjudande, grålslsa yta; så fotnoter detta litte-
gröneh flinat-ande, sluttande, ett-sikta band —
Tatttntetlosli lonttner der och sotbittder helt
lettt och stntntetötnjttkt Näsijiittoi ttted des; yn-
gre foster Pohäiärtoh denna stött·t sjö nset
deß stötta saslttto stått ttotdattlattd, tet hett-li-
ga Birkala. 1)
Eniir Niifijiirtoi sträcker si,«t ttnaeisir sin
norr till söder ttten Pyhäjärtoi det-emot ttnaek
sär skött öster till toestet, iir liitt begripligt att
det snäste norle ett tvinkel, ett knä at« — land.
Jcke lånat stått spetsen af detttta tvittlel, mä-
hända något närmare Pyhäjärtois böljor sltäei
ser sia —— Poottike FUD-)
Det ät ur denna lies jag brtttit en malni,
l färgstifttting tätt tvaeser tnettjstoctt bra nog
!
gediaett, ja nästan eaendotnlia. J- barn ock»
i, barnetto männer, hörett ntt toaekert tsä ock
lentnett boet den klokstap att tro allt det uno
detbartt ltcik i toerldett grundadt på« idel satts
tasi oelt lögner. Men ja.1 tniitker af lilla Li-
nas I) otåliga knock på hitstotedet att jag
dör hålla tttiz till sjelftoa historiett inatt otid-
digtt begrundanden och förklaringar.
. . .
Fotdottt i en tid, då tvi här iFittlattI
annn icke hade den luthetfltt religionen tttati
bara den katholsta, sanns det ttoii hetttmatts
spä Pyottike åts. De tettdetlydde det ttraatnle
Tanttnetsoto rusthåll. Det etta hette Siiraltt,
eet andra Ottnila.
Hnölsottden på Siirala hette eller kallades
ingenting annat ött Siiralatt Jlo; hans htts
Lttnilaö hitsbottde kallades
Ottnilatt Heino, tvardittttatt kallares Lattva.
stttt skatteutta-
På både Siirala och Ottnila sanns äitoett
Blott de at· dessa barrt,
tttZ hök
Älsttt sonett på Eiirttl.t het
bartt —- slera bant.
iottt ttiirtttast höra till berättelse-t,
statttttaiftoas.
Toitoo, dottren hade namnet Siika; på On-
:tila ianno domen thtia och sonett Wasas-
t»Deoset ttantn boren j bartt nte noga läg-
qa på ntinnet, ty eliell fötlorar hela berättel-
«ett t· toiat och tvsrdess — is tvar fat-bror Ts-
niels vatentheko).
Siiralasottett Jlott Toitoo tvar bleftoett eo
tttta matt. Wacker ttsar hatt och stolt bar hatt
-n hatt.
ort toar hatt; kunnig aftoen i annat. Nappes
Kttnnig i alltt landtntannasnßlot.
liaett fanns ter toid strandertta ai Nåsijärtoi
eller Pyhäjärtoi någon åbo, sotn stötte sitt se-
gel så träl sotn han.
Doet ägde Toitvo ett sel — sont eljeo skr-
gsts tveka en den sinsia nationens egenhet —
felet att trara giri9. Hans girighet yttrade
sig icke alltid.i det öppna- ngottzöttk fot-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>