Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
187
Dett mannen har sagt sanning, stoarade
tvekans fttrsie, ty jag är biskopen och toills
giftoa dig bröd, ss mycket dtt än tvill äta.
Kaatve satnntattcniippte händerna på sitts
bröst, i tacksamltet och glädje.
falldes at· bisiopett att föra flickatt till den bi-
skopliga etttdetogärdett. Sedatt Kaatve bespi-
sat sig med och dryck, sporde henne
biskopett ottt nattetts händelse
tade noga-allt, skildrade httrtt hon fött efter
biskoparne, lfttrtt fedatt de båda karlartte sotn-
mit, tagit henne för ett spöke oelt flott ttnder
ångestrop.
Biskopett anställde forskningar efter kyrko-
tfttftoartte, och med tillhjelp af lykta-, flegett
och ett mössa, font befatttts under det inslag-
na föttfltet, upptäckte hatt snart deras spår.
Kyrlorsttttrette bekände sitt brott. De sade
att den lilla flickatt förekommit dem fåfottt ett
spöke, ttppfiiget stått jorden, och säsottt ett
stvddoattde öftoer lvi-kans heli.1a dvrbarlteter.
—- J fattning — så tttlät sitt biflopett —
bott toar toerkligett fittriflianö flydd-sande. För
att foga allt fä underbart har Cittd Eetjettat
lfia af detta inder— och moderlösa barit.
Kaatves tillit
till biskopartte skall icke toatda på flam· Jag,
htvilltt i
Åbo dåtnett htvila ttttder sitta ntotttttttettler,
tttCl
Kaatoe berät-
Ware
tvi Oerratt tacksamma detför.
fEsottt efterträdare till de biskopar,
jag, Finlands crlebisloo, stall upptaga henne
fottt mitt barn. Hoa mizt stall bott bo få att
bott attkligett och lelatnligen tttå komma fort
och triftvats. Fiir mig och andra skall Kaatoe
ständigt tvartt ett maning på och erinran ont «
att Oertatt äftvett aenattt de stttn barttett inak-
tar flora tina asiadlotttntm
Klockarett be- s
-q-t-o
s F j å r i l n.
« tett tik-ont- af . . ,
Allt toaknttde till nytt lif. Ditttntan flin-
arade sig ochi flammande lågor fleg solen
"ttpp öftver hortzontett, medan daggperlorna
glittrade på blad och grässtrån.
Solflrålartte brötos si tvattendroppartte,
frambringande stötta färger, det toar likfoitt
fordett toarit öftverftidd nted diamanter. blot-t-
tnotntt doftade och fåglarne fföttgoz allt att-·
parks kp’pch tittskktstteittktt«; tet spak oase- «-
fomtttarntotgom få lfttf och behaglig, fottt den
tteigottfitt katt finnas i Nordett. .
J toppen af ett träd satt ett pnppa: in-
fpttnttett i ett blad. Dett första strålen kysste
henne. skalet brast och ett flor, tvacker fjäril
tttflöa med skiftande tvingat-. Dan lyfte fia’i-
den blå lttftett tttot folen, fottt Zinntt ntera för-
höjde hatts fägring; fciraertta skimrade i guld-.
glans, ttttder det toindett lätt bttr bottottt isf-
lvkr tttatcetk .-«
Lintckra fjäril, själens sinnebild! Dn hot«
lättat dina toittttar at ododliahetetts ands-sna.
Endait solstrålar-te fä lossa dig. en mild tvind
.ontstts·ar dia, medan dtt flyget- ftatt blott-stek
till blomster och stiger deras doftande kallat. -
Ditt lit· räcket blott ttå.trtt dagar Ditt
lefttad år kort. ttten lycksalig. Dtt slädar ala-
lenast solfsett och sonttnar och anar icke att’
det kommer ett rustik-, da blommorna tvistan
dtt det är snö och io der dtt tttt flyger hatt öf–
sir-er den toällttktspridattde iittflettt dtt kanner
4ickc tvi-teern, den kalla, strättga tvi-tetra
s Och fsäriltt flög ltöat upp i lttftett, öfwer.
Tänq och mark, ttt pa det blaa hitin-sek. Tet?
isatte hatt sig till hit-sila pa ett skepp, sotet med
Istotillattde fegt-i aled för lsi kttflett Lliattoferna
-:hto lade på däck, musiken spelade och besätt-
sttinaett ittsiiitttde t de tosierliittdsla tanten-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>