Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4 EOS. N:o il
för att ofta begagnas. Du känner ju huru
de svida och bränna i din mun om du
tager mycket af dem. Din måge är pä
insidan Öfverdragen med ett mycket fint skinn
lika Ömtåligt som det i din mun, och
hetsande ämnen skada den lika visst som din
mun; du känner det blott icke.
Du bör aldrig skada din måge genom
att dricka vin, ol, bränvin, kognak, rom
eller andra drycker, som innehålla alkohol.
Alkohol är hetsande skarp likasom peppar
och senap; men den är skadligare än dessa,
ty den verkar menligt pä annat sätt än
peppar och ingefära. Den skadar den ömtåliga
betäckningen af magen och vid begagnande
af alkohol i större mängd, uppstå ofta sår
på insidan af magen.
Alkoholen fördärfvar äfven magsaften och
gör den oförmögen att smälta födan såsom
den borde. Alkoholen gör äfven födan
mera hårdsmält i magen och gör det
svårare för magsaften att kunna verka på
densamma. I dessa och ännu flera andra
afseenden är alkoholen skadlig för magen.
Alla drycker, hvilka innehålla
alkohol, äro skadliga för magen.
Enhvar, som önskar hafva en frisk måge,
borde aldrig begagna tobak. Denna
innehåller ett skarpt ämne, som upplöses af
saliven och kommer pä detta sätt in i magen.
Detta ämne försvagar magen och gör den
mindre förmögen att underhålla den
kärnande rörelsen, som blandar födan med
magsaften. Många tobaksrokare och tuggare
äro besvärade af dålig måge.
Rökning eller tuggning af tobak
skadar magen.
Tolfte läsningen.
Har du någonsin sett en bred flod med
balar seglande upp och ned pä densamma?
Några af båtarna föra hvete, korn, frukter
och andra slag af (öda till folket som bo i
omnejden, där sådana födoämnen icke kunna
frambringas.
På detia sätt förhjelper floden alt skaffa
föda àt folket genom att frambefordra
båtarna, hvilka föra födan, — Om floden
(lytet genom en stad, hjelper den äfven till
att hålla staden ren. Rör kallade
afloppskanalen leda frän alla hus ner till floden.
t >enom dessa rör flyta orena och
förbrukade ämnen frän husen ner i floden och
denna bär dem bort. Vattnet i floden är
mycket orent, sedan den emottagit det
smutsiga utflödet från alla dessa rör och
del flyter ner i hafvet for att bli renadt-
Inne i våra kroppar flyter cn underbar
ström, hvilken i några afseenden liknar
floden. Den bär föda till alla delar af vår
kropp och bortsköljer orena och
förbrukade ämnen från alla delar. Denna
märkvärdiga ström är blodet.
Blodet. Du vet nog huru blod ser ut,
ty du har sett det sippra ut i röda
droppar du du stöd eller skurit dig. Du har
också lärt dig, att blod har bildats af föda
Då du mår bra och äter ändamålsenlig
föda, för blodet till hvarje del af kroppen
just det slag af föda som der
bchöfves-Benen erhålla hvad de behöfva för att växa;
magen hvad den behöfver för att
frambringa magsaften. Ingen del är lämnad att
svälta.
Men om du äter bakelser och
karameller, då du borde äta bröd och smör, måste
någon del af din kropp svälta. Blodet lår
då icke hvad alla kroppens delar behöfver.
Blod, som bildats af god, hälsosam
föda, är bättre än den, som uppstått
af bakelser och sötsaker.
(Forts.)
Svar lill „Kos.
■N u vill jag besvara Eos hälsning. 1 jul lillie vi
• det mycket roligt. Skrif|na fick jag alldeles
tillräckligt, men skidu liar jag ickc aili fält, ty (Or
del första fans del ingen mö och för det andra liadc
jag ickc mina skidor hemma. Om julaftonen voro
alla gårdens bam, (lill anlalet 22) hus oss. Når
leken pAgick som ifiigasi, kom en julbock
inspringande med tuyckei julklap|icr, »om han indelade
ibland oss. Julgranen höllo vi Unda lill
Treltouda-gen. När vi började afkläda den, var där blott en
liten del kvar af pepparkakuma, äpplen och annat
godt som fans på den i början. Plundrarnc voio
nnn lilla bror Kalle och basis lekkamrat Tilda.
Redan om jr.laflon gingo dc och mumsade pa Nissar
och Käjsar och andra läckerheter, soln de tyckte oui.
Jag skulle gärna vilja skrifva mer, men soln jag
icke Ir van i detta ämne sä miste jag sluta mitt
bref. Äfven lill alla Eos läsare sänder jag en
hjäit-lig hälsning jag hoppas att un annan g.iiig kunna
skiifva mera och båttre. Skrifven nu lanösgossar
och |lei ätten om er jnl. Firlnl kära vännct min
ofullständiga och barnsliga sk|i|lling.
En vin till Eos, E. Svtmatm,
elev i Helsingfors folkskola.
Helsingfors, J. Simolu arfvingar» boktryckeri aktiebolag. I&M.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>