Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
B O 5.
tf,o to
hemtade den hem. Ack huru lilla Bertas
matta ögon lyste!
Dockan tryckte hon så kärligt i sina
armar. Josef kände sig sä hjärteglad
Tänk om lilla syster nu snart blir frisk!
lian mindes hvad han läst i dag i
skolan om Jesus, som uppväckte enkans son
i Nain. Han kunde väl också göra Herta
frisk, Och så föll han på knä och bad
så innerligt, att denne mäktige, milde
Jesus skulle hjälpa lilla syster!
Han hjelper säkert, på ett eller annat
sätt. Gå blott till honom, lilla vän, i all
din nöd!
%
Kafferns „fasta ord".
^Hedningarna hafva ingen söndag —
in-† gen hvilodag för själ och kropp.
Deras tankar röra sig blott omkring det
de skola äta och dricka, hvarmed de
skola kläda sig och huru de skola få sina
onda önskningar uppfylda.
En al de största välsignelser bibeln
hemtat ål människorna är, att den sagt
oss att det finnes en dag af hvila,
hvilken skall hållas helig och gifvas åt
Herren Gud, och helighållande af denna dag
är det som skiljer de folk, hvilka äro
kristna, från dem, som ännu äro
hedniu-gar. De omvända hedningarna kallas
bland Amerikas indianer ofla
„söndags-indianer". Många människor i kristna
länder skulle blygas, om de hörde och
såge, huru Herrens dag, söndagen, helgas
hos dessa, hvilka förut voro blinda
hedningar. Vi vilja berätta en sann händelse
som en missionär skrifvit om.
I Syd Afrika hände sig, att en engelsk
handlande, som rcsle omkring med siua
varor, på en söndag kom till en kaflerby
ocb böljade bjuda ul varorna saml in-
bjöd de infödda atl börja handla med
honom. De infödda som voro omvända
till kristendomen, frågade om han ej
visste, alt del var söndag.
Handelsmannen svarade att „han ingen söndag hade"
hvilket högeligen förvånade kalTerbyns
invånare. De ville dock icke börja handla
med honom, utan kafferhöfdingen gaf en
af sina män befallning all försl resa af
till en missionär som bodde öfver två
mil därifrån, for atl fråga, huru det
riktigt förhöll sig med saken. Medan
mannen var hos missionären fick köpmannen
lof att spänna ifrån oxarna och låta dem
bela samt sjelf hvila och göra det godl
för sig.
Budbäraren kom lill missionären. „Huru
är det möjligt" sade han „att denne man,
oaktadt han är en hvit man, kan be oss
alt handla med sig på Herrens dag.
Hvar är ban född, som icke har någon
söndag?" Missionären sände budbäraren
tillbaka med den hälsning, att befallningen
i bibeln om sabbatens firande är ett fant
ord ty Gud bar sagt „Tank på
sabbatsdagen alt du helgar honom" och att denna
befallning gällde alla nationer och folk
på jorden som fålt kunskap om Gud.
Budbäraren tackade missionären
hjärtligt och bad honom icke förtröttas i
att undervisa hans stamförvandter, ty
denis båg och sinne var mycket mörkl och
oupplyst och det behöfdes att man åter
och åter berättade delsamma för dem.
Han återvände nu lill sin by och fann
höfdingen och en stor skara infödda
för-samlf de löf alt invänta missionärens svar.
Då höfdingen borde delta, utropade
ban „Du hör del nu, du hvite man,
mis-siouären måste hafva rätt, ty ban har
„boken-i — därmed inenade hau bibeln.
Handelsmannen måste därför vänta till
måudag morgon, ty ingen ville efler
missionärens svar tnera höra talas om att
bandia med honom på den heliga dagen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>