Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fl
EOS.
N:u lf*
ken hennes öde i hvarje ögonblick
berodde.
Innan ban fortsatte sin väg,
förklarade därför främlingen för henne
frihetens betydelse och hvad hon hade
att göra, sedan ban gått sin väg. Jfcn
knappt hade hon begynt få något ljus
i saken, förrän hon utropade:
„Jag vill följa er, jag vill gå med
er, jag vill alltid stanna i er tjänst!"
På alla iuvAndningar och
föreställningar. som gjordes henne, att hon
hällre borde begagna sig af deu vunna
friheten, svarade hon endast: Han har
köpt »ii// fri! Hifil hur ktijpl ftig fr il
De främlingar, som besökte hennes
nye husbondes hus, iakttogo helt
förvånade med hvilket nit, med hvilken
samvetsgrannhet, trohet och
tillgifvenhet hon uppfylde sina plikter. De
kunde icke underlåta att fråga henne,
hvarför hon så nitiskt tjänade sin herre,
i stället för att begagna sig af sin
frihet. Pä alla sådana frågor hade
hon blott ett svar:
Han har köpt mig fri! Han har
köpt mig fri!
Unge läsare, kan också du säga:
Jesus har kiipt mig fri† I eu mening
kan detta visserligen sägas om alla
människor, ty Jesns har gifvit sitt lif
till återlösning tör alla: tnen vi fråga
här: kan du säga det i den meningen,
att Jesus värkligen fått göra dig fri
från syndens slafveri? Känner och
älskar du honom, som har utgjutit sitt
dyra blod iör dig? Kan du med
hjärtats lefvande tro ooh kärlek säga med
den unga alafvinnan: Han har friköpt,
han har förlossat mit/f Om så är, då
måste också din högsta och ljufvaste
glädje bestå i att följa honom alltid
och öfverallt samt att tjäna honom,
icke i trälaktig fruktan utan i fri,
barnslig kärlek, s«unt. o Ifra all åt
honom, därför alt han gjort dig fri. Ja,
då säger du med den gamla sköna
sångens ord:
Sedan du inig hu jlyrt liar fiirlors.it,
O. lit mig evigt lilllnira dig!
&
J>älsovårdsafdelning.
Blodet:
Blodet
Flytande ämne. Blodkulor
’ Serum. Fibrin. rCda och hvita
XXII. Blodet iir en vätska. 1
hvilken flyter mii a, runda, fasta kroppar.
Icke likt rödt bläck t:ex. utan en
alldeles klar vätska som synes röd
genom de små små runda röda kulor
eller kroppar, som simma i den,
alldeles som vatten synes svart, om du
strör kolstybbe i det. Vi »köla kalla
dessa 9mft fasta kroppar i blodet
„blod-kulor".
XXIJLI. Itlodkulorna äro af tv»
slag: röda och hvita.
De röda blodkulorna äro talrikare
åu de hvita, vanligen, 1,000 röda mot
en hvit. De finnas i ofantlig mängd
i en kubiktum blod (med en kubiktum
menas, som du vet, så mycket som
skulle rymmas i ett kärl, som är eu
tum högt, en tum bredt och en tum
långt). Tänk dig, huru lärda henar
ändå kuuua räkna ut allt här i
verlden! De ha tagit reda på att det
tinnes etthundratusen miljoner
100,000,000,000;
sådana röda blodkärl i en enda
kubiktum blod. De hvita blodkulorna äro
icke så många; de kunna förändra
förrn likasom små lefvande ting,
medan de dy ta fram.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>