Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N» 7
EOS
„Yälfu, hvad säger du om detta?"
frågade Ka tv.
„Det är nog skrifvet just så, som
jag tånker. Men jag är rädd att re
daktöfen ej skall taga in det,"
,,Vi kunna blött försöka. Vi hafva
gjort det vi kunnat, då vi sända
honom detta bref* sade Katy.
(Forts);
Hans, jättens besegrare.
(Förta, or-ii »lat frän N:o fl.)
Fjärde uppträdandet.
De fötra. Gubben.
Gubben (går fram och knäböjer för
kungen): Nådiga herre konung, här
ser du en af dina tjänare, som så
länge värjt borta frän din tjänst. O,
huru mitt bjärta gläder sig att åter
vara här!
Kungen (glt&jr Fritz, min gamle
jägmästare! Men du har ju varit jättens
slaf och vi trodde, att du aldrig mera
skulle återvända.
Gubben: Det skulle jag häller icke
gjort. Hårdt var jag fängslad i
jättens kedjor och mitt blod var
be-mängdt med hans giftiga dryck. Dock,
denne unge gosse kom till mig i min
sorg och förnedring samt ingjöt hopp
och mod i mitt hjärta. Hans
förbö-uer uppstigna ur ödmjuk barnasjäl ha
medvärkat därtill, att den allsmäktige
Hjälpareu löst mina kedjor och
fri-gjordt mig från den lömska förfärlige
jätten Dryckenskaps våld och nu
randas en ny dag för ditt rike, o konung!
Kungen: Här hafva vi då vittnet!
Alltså har Hans talat sanning.
Rurik, hemta hit krouan! (Rurik hemtar
den. kungen sätter den på Hans
hufvud). Jätten var mitt rikes värsta
fiende: Hans bar öfvervnnnit honom
ooh därigenom bevisat att äfven andra
kunna segra i kampen mot. honom.
Från denna stund är du, lians, min son
och efterträdare. Jag hoppas nu, att,
om ej under min, så åtminstone under
din regeringstid jättens makt skall
tillintetgöras. (Till hofvet): Mitt folk,
hälsen min son!
Hela hofvet: Lefve prins Hans, jätten
Dryckenskap* besegrare!
Prinsessan klappar i händerna): Jag
är så glad, så glad. Men Hans, vi ha
ännu icke hört trollformeln.
Hans: Den lyder så: „Jag vill
med Guds hjälp afhålla mig från alt
bruk af berusande drycker och skall
aldrig, aldrig föra dem till mina
läppar".
Kungen (till Fritz): Ooh åt dig, min
gamle jägmästare, ger jag ett nytt
ämbete, om du nämligen orkar åtaga
dig det. När du hvilat och
återhämtat dig, skall du resa omkring från
stad till stad, från by till by och
berätta om de lidanden da utstått hos
jätten, varna mina undersåtar för
honom ocb lära dem trollformeln. Ingen
kan såsom dn få detn att lyssna på
dig, ty de veta alla, att du tio långa
år varit fängslad i jättens bojor.
Gubben: Ack, herre konung, mina
sista krafter skall jag ägna det arbete
du föreslagit. Mina lidanden hafva
varit så tunga, vid minnet af deui
blöder mitt hjärta och jng ryser vid
tanken på, att jätten ännu hvarje dag
lockar till sig människor, som intet
ondt aua.
Hans: Herr kung jag bar tänkt på
en sak, vågar jag föreslå dig den.
Kungen: Tala, min son!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>