Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sniäller, ändradt till sniæller, enär ä är en från
Tyskan hemtad yngre form i st. f. handskrifternas äldre æ
(som dock ej må förblandas med det Isl. æ, hvilket sista
uttalas såsom dift. ai), som ofta motsvarar Isl. e, med
uttalet ä: della ä-ljud är åter, nästan öfver allt, antingen en
förtunning af ett ännu äldre a, eller ock omljud af a för
ett efterföljande i el. j; jfr. sniæller, Rimkrön.
sniälder, Gotl L. snieldr, Isl. sniallr, samt Isl. hendr,
pl., händer, leggja, lägga , Got. handjus, lagjan, m. fl.
mar (antingen tryckfel eller en rå jemkning efter
det föregående rimmet war) i st. f. madr, maþr,
Gotl. L. maþr, mandr, VG. Lag. maþer, Isl. maðr
och detta för mannr, likasom ömsom Isl. sannr och
saðr, A. Sax. sóð, Run. saþr (Dietr. anf. st. s. 296).
Hadorphs fragment [1] af Er.-Vis har i stället war,
hvilket ej kan vara annat än ett skrif- eller tryckfel.
I. 4. Vighi, dat. sg. neutr. af vigh, strid, dråp,
Isl. víg, utaf Got. veigan, vaih, vigans, Isl. vega,
vó(g), veginn, dräpa.
fridhi, friþi, d. sg. m., af Run. friþr, Gotl. L.
friþr, VG. Lag. friþer, Isl. friðr, frid.
I. 5. Omqvädet, som förekommer oförändradt vid slutet
af hvarje strof, med undantag af den sista, der ordet
Vætalum är utbytt emot Dana-mull: om dessa bägge
ord se nedan str. X. 5.
fyrst, adv., först, Run. furst, jfr. Dietr. anf. st.
s. 3 under fursta.
vthi, på andra ställen uti, uthi, rättast uti,
prep., uti, i. Denna sammansättn. tyckes icke hafva
tillhört det äldsta Nord. språket. Det kan dock sättas
i fråga, om ordet uppkommit af Isl. adv. út och prep.
i, eller om icke snarare af adv. uti, ute, och prep. í:
samma torde ock förhållandet kunna vara med fl. andra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>