Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den utestängde äkta mannen.
(Vinterstycke.)
Nå men, liar man sett på så befängdt-san,
Ljuset har hon släckt och porten stängt-san,
Jag ej vågar bulta,
Får väl gå och stulta
Hela natten, fastän det är strängt-san.
Snö och blåst utaf den bistra sort-san,
Västen tunn och fracken något kort-san,
Hur jag jemkar kragen,
Fryser ändå magen:
Öfverrocken har jag spelat bort-san.
Vore min Barbara mera öm-san,
Men nu är hon som en furie gröm-san,
Säkert hon mig strypte,
Blå och gul mig nypte,
Om jag störde hennes ljufva dröm-san.
Magen svider, jag kan ej stå rak-san,
Snön går in, som i ett sprucket tak-san,
Genom tån och klacken;
Skörtet utaf fracken
Kan ej räcka både fram och bak-san!
Husch! nej, nu jag måste bulta på-san:
Älskade Barbara! öppna då-san!
Jag skall aldrig vara
Borta, hemma bara,
In i bleka döden stå på tå-san!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>