Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kostbar Kjærlighed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
191
ESTHER.
„Vi kommer jo ingen Vegne. Pisk dog paa Hesten."
Han gik langsomt op ad Trapperne, og for første Gang
fandt han sin elskede saa blændende smuk som disse Piger
kan være det, hvis eneste Beskæftigelse er at sørge for deres
Toilette og deres Skønhed.
„Er det ikke en Rædsel at se Fruen saa smuk i saadan
en lurvet Stue som denne? spurgte Europa, der aabnede Døren
til Dagligstuen for Baronen.
„Men saa flyt da hen i Saint-Georges Gade," sagde Ba
ronen og standsede brat som en Hund, der staar for en Ager
høne. „ Vejret er prægligt, vi kører en Tur i Ghamps-Elysées,
og imens besørger Fru de Saint-Estéve og Eugenie hele Deres
Garderobe og vor Middag hen i Saint-Georges Gade. "
„Jeg vil gøre alt, hvad De ønsker," sagde Esther, „hvis De
vil gøre mig den Fornøjelse at kalde min Køkkenbestyrerinde
Asia og Eugenie Europa. Saaledes har jeg kaldt alle de Piger,
jeg har haft, ligefra de to første. Jeg holder ikke af For
andringer. "
„Asia — Europa", gentog Baronen og 10. „Hvor De er
morsom! De har Indfald. Jeg skulde have spist mangen en
Middag, før jeg fandt paa at kalde en Kokkepige Asia."
„Det er nu vor Bestilling at være morsomme," sagde
Esther. „Og hvorfor kan en stakkels Pige ikke lade sig føde
af Asia og klæde af Europa, nåar De har hele Verden at leve
af? Det er en formelig Mythe, ikke sandt? Der gives Kvinder,
som kunde sluge hele Jorden; jeg nøjes dog med den halve!"
B Hvilken Kvinde Fru de Saint-Estéve dog maa være," sagde
Baronen til sig selv, idet han beundrende lagde Mærke til den
Forandring, der var foregaaet med Esther.
„ Europa, lille Ven, jeg maa have en Hat," sagde Esther.
„En Capothat af sort Silke med Bosa-Besætning og kantet med
Kniplinger."
„Har Fru Thomas ikke sendt den? . . . Afsted, Baron,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>