- Project Runeberg -  Esther /
200

(1899) [MARC] Author: Honoré de Balzac Translator: Oscar Madsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kostbar Kjærlighed

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

200 HONORÉ DE BALZAC
Før Peyrade indlod sig paa at tale engelsk, havde han
ladet et enkelt Ord paa dette Sprog falde, og paa Theodore
Gaillards Ansigtsudtryk havde han sét, at Journalisten forstod
engelsk. Fru du Val-Noble spadserede nu ganske langsomt
hjemad, til Ludvig den stores Gade, hvor hun boede i et pænt
„ Hotel garni"; af og til saa hun til Siden for at forvisse sig
om, at Mulatten fulgte hende. Hotellet tilhørte en Fru Gérard,
hvem Fru du Val-Noble i sine Velmagts-Dage havde vist Tjenester,
og som nu viste sin Taknemmelighed ved at lade sin Velgører
inde bo i en ordentlig Lejlighed. Den brave Kone behandlede
Fru du Val-Noble som en afsat Dronning, hun bétroede endog
sine Døtre til hendes Selskab. Og — hvad der er mere natur
ligt, end de Heste tror — Kurtisanen var ligesaa omhyggelig
og hensynsfuld, nåar hun tog dem med i Teatret, som en
Moder vilde have været; de to Frøkener Gérard forgudede
hende.
„Naa, min kære Fru Gérard," sagde Fru du Val-Noble, da
hun kom hjem, til sin skikkelige Værtinde, „nu tror jeg næsten,
jeg tør haabe paa en Forandring til det bedre ..."
„Gud ske Lov, Frue. Men vær nu fornuftig. Tænk paa
Fremtiden. Gør ikke mere Gæld . . . Jeg har saa meget
Besvær med at faa alle dem paa Døren, der kommer her med
Regninger ! "
„Aa, bryd Dem bare ikke om det Rak. De har allesammen
tjent deres gode Penge paa mig. Se, her er et Par Billetter
til Varietés til Deres Døtre, det er en god Loge. Hvis nogen
spørger efter mig i Aften, før jeg er kommen hjem, skal De
bare lade vedkommende vente. Min gamle Kammerjomfru
Adéle skal være til Stede, jeg skal sende hende herhen."
Fru du Val-Noble, der hverken havde Tante eller Moder,
maatte tåge sin Tilflugt til sin Kammerjomfru (der ogsaa var
paa Knæerne) at hun kunde spille samme Rolle som Fru de
Saint-Estéve overfor den übekendte, hvem Fru du Val-Noble vilde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:57:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/esther/0204.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free