Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Hvor de onde Veje fører hen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306 HONORÉ DE BALZAC
Cocquart sad med Pen i Haand ved et lille Bord nogle Skridt
fra Dommeren. Det er med Embedsmænd som med Malere,
de trænger til det rene ensartede Lys, der kommer fra Nord,
thi den Anklagedes Ansigt er et Maleri, der uafbrudt maa
studeres.
. — .Hvilke er Deres virkelige Navne?" spurgte Camusot
Jacques Collin.
.Don Carlos Herrera, Domherre ved det kongelige Kapitel i
i Toledo og hemmelig Ambassadør for Hans Majestæt Ferdi
nand d. 7."
Det kan her bemærkes at Jacques Collin talte fransk som
en spansk Ko; han snøvlede i den Grad, at hans Svar blev
næsten uforståaelige og tit maatte forlanges gentagne.
.Har de Papirer, der godtgør, hvad De dér siger?" spurgte
Forhørsdommeren.
„Ja, Hr. Dommer, et Pas og et Brev fra hans katolske
Majestæt, der godtgør min Mission. Desuden kan de blot sende
to Ord, som jeg vil skrive i Deres Paasyn, til den spanske Legation.
Den vil straks forlange mig sat paa fri Fod. Hvis De har
flere Beviser Behov, kan jeg ogsaa skrive til Hr. Eminence,
Storalmisseuddeleren af Frankrig — han vil straks sende sin
Privatsekretær herhen."
„De paastaar, at De stadig er dødssyg?" vedblev Camusot.
..Hvis de virkelig havde gennemgaaet de Lidelser, som De,
siden De blev anholdt, har jamret over, maatte De jo allerede
være død," sagde Dommerem med en vis Ironi.
-Hvorfor angriber De en uskyldig Mands Mod og hans
stærke Natur?" spurgte den anklagede blidt.
.Cocquart, vil De ringe og beordre Conciergeriets Læge
samt en Sygevogter herind. — Vi bliver nødt til at tåge
Frakken af Dem og skride til Undersøgelse af Mærket paa
Deres Skulder," sage Camusot!
„Hr. Dommer, jeg er i Deres Magt."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>