Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
419
„Naadige Frue! jeg vovede mig herhen raften,
ukjendt og ene, for at vente paa det Oieblik, da det
maatte behage Dem at hore mig."
„V irkelig! og De frygtede ikke for at gaa tilfods
fra Vasconiellos Porte, eller hvad der var farligere at
fordoerve deres smukke Teint, ved at vove Dem saa seent
ud i Aftenluften?"
„Jeg frygtede intet," svarede hun, koempende for-
at kvorle sin Graad, „ikke engang Deres Spot, naadige
Frue! fordi jeg erkjendte, hvor megen Anledning mur
Tofter Juana og jeg havde givet Dem dertil. Det
Eneste, der bragte mig til at skjoelve, var den Tanke, at
De skulde vise mig bort, for jeg havde faaet Leilighed
til at fortoelle Aarsagen til mit Komme."
„N ei, Elena!" svarede Noalja, „denne Frygt var
i Sandhed uden Grund; jeg troede dog ikke, at man
havde noevnet Dem Mangel paa Hoflighed blandt de
Lyder, Rygtet tilloegger min Person. Behag at tage
Plads, lad os glemme, at det er lidt seent, og sladre
sammen, saaloenge det behager Dem."
Ide t Hertuginden pegede paa en Loenestol og selv
tog Plads ligeoverfor denne, traadte Elena tilside og
kastede sig ned for Noalja, medens hun strakte hende
sine Hoender imode og hviskede:
„Voer barmhjertig imod os, barmhjertigere end vi
have fortjent, jeg bonfalder Dem derom."
„Reis Dem! — horer De, — Elena! groed dog
ikke saa meget, — hvad v il De have af mig?"
„ V i ere overvundne, vi. Deres afmoegtige Fjender.
M in Fader er iaften bleven fcengflet, og vort Huus er
besat af Mashorqueros, veed De virkelig ikke det?"
L7*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>