Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
450
„A a ja. Elleve mod Fire, jeg tomter det slaaer til.
Med Hensyn til hvad vi have at gjore, naar vi forst
komme derop, har I vel ikke forandret Eders Tanker?"
„H a r I forandret Eders?"
„Jeg?"
„Sagde I ikke forleden, at I vilde give Halvparten
af Eders Liv, for at den unge og smukke Dame kunde
tilhore Eder? Hun skal gjore det for bedre Kjob; tag
hende, soet hende paa Eders Hest og forsvind. Hendes
Skatte behove I kun at udstroekke Haanden efter; naar I
siden blive kjede af hende, I og Eders Kammerater, saa
boer hendes Onkel i Buenos Ayres; for at faa hende
tilbage v il han betale alt, hvad I forlange, I have blot
at bestemme Losningssummen."
„Ved Jesus!" raabte Manden, idet han i sin Be-
gejstring hoevede Stemmen. „Jeg holder denne Plan
for god. — Ak, men C alibar!" vedblev han efter et
Oiebliks Betcenkning. „G uds Moder! vi have aldeles
glemt ham."
„N e i," svarede Damen, „ v i have ikke glemt ham,
jeg skal ogsaa finde M idle r til at skuffe hans Aar-
vaagenhed."
„S to l ikke derpaa. Der gives kun eet M iddel til
at skuffe ham, et eneste, Senora! og det har jeg allerede
provet med Held."
„O a dette M iddel?"
„C alibar kan finde en Hunds Spor, en Mules, en
Hests, et Menneskes, men han kan ikke finde en Baads.
M in Onkel eier et Fartoi nede ved Floden, paa det ville
vi bringe vor Fangst i Sikkerhed."
„Godt, og naar?"
„N aar I v il, jeg broender af Loengsel efter at faa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>