Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
Bordenden, hvor Voerten strax stillede et stort Qlkrus
for ham.
„N u , Folkens!" udbrod han efter nogle Qieblikkes
Tavshed, „in a t gjcelder det at voere forsigtig; de har
mcerket til Vognene paa S lesvigs Siden og meldt det til
Controlleuren, han v il nok voere paafoerde denne Gang
og passe os op, hvis vi ikke boere os klogt ad."
„D e n Q vist er en Hund af et Menneske," ytrede
Ras med et harm fuldt B lik. „Jeg kunde have en be-
synderlig Lyst t il at putte ham en halv Alen koldt Jern
i Livet, dersom jeg engang kom ham saa noer."
„D e t skulde D u ikke gjore. R as," svarede Jorgen
alvorligt, „idetmindste ikke saaloenge jeg saae derpaa.
Q vist er i Grunden en oerlig K arl, han gjor blot, hvad
han skal, og han har ZEre i Kroppen."
„J a , det kan vel voere sandt," bemoerkede Ras,
„men troer D u da, Jorgen Kruse, at han lod voere at
pirre D ia overende, naar han en N at kom noer nok
dertil?"
„N ei, vel ikke; men det har han Ret t il at gjore
ved os A lle ; v i blive jo betalte for at lade dem skyde
paa os, og udenfor Forretningerne er han en flink
M and. Forgangen Dag var jeg klavret over Hegnet
til Skoven for at hente mig et D y r derinde, det saae
han paa; han kunde have undlivet mig, hvis han vilde,
for jeg havde intet Skud i Bossen, og Hjorten paa
Ryggen, men i det Sted varede han mig blot for
Toerkel, truede ad mig med Fingeren, lo og sagde, at
jeg skulde tage mig iagt for Herregaardsskytten, han
havde tilsvoren mig en Ulykke, dersom han nogensinde
fik mig at se i Hjortehaven. Saa lod han mig gaa
igjen, det kalder jeg at handle som en brav Karl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>