Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62
Ritmesteren lod t il at voere uimodtagelig for dette
Lokkemiddel. Han vedligeholdt sin kolde og overlegne
M in e , medens han svarede:
„D e t er dog et S porgsm aal, om Eders Excellence
v il voere istand til at stabe den. I m in Alder maa
en M and enten allerede have sogt sin Lykke, koempet
for den og vundet den, eller ogsaa have loert at und-
voere den."
„N u vel, t il Sagen da: De har formodenlig be-
mcerket, at der i den senere T id finder en tiltagende M is -
stemning Sted i Regimentet?"
„J a v ist!" svarede la Costa, „jeg har bemoerket det;
man er noget m isfornoiet."
„O g uden G rund, Regimentet har dannet sig Skroekke-
billeder og Forestillinger, som ere blottede for al Virke-
lighed."
„D e t er m uligt. Jeg veed blot, at man er m is-
fornoiet."
„Hvorledes mener De, at man bedst skulde raade
Bod herpaa?"
„H v is M isfornoielsen, som Eders Excellence antager,
ikke har nogen G rund, saa toenker jeg, at den falder bort
af sig selv. Skulde der derimod virkelig voere gyldig A n-
ledning til den almindelige U villie, saa — "
„N u , b liv ved, hvorfor standser D e?"
„S a a er det Regimentets Chef, men ikke mig, der
maa vide at raade Bod herpaa."
„M e n hvis nu Chefen tilfoeldigvis ikke skulde voere
istand dertil?"
„H v is en M and ikke loenger er istand til at opfylde
sine P lig ter, saa pleier han at soge eller at modtage sin
Afsted."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>