Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
266
Der er noget, som De lader til ikke at vide, sagde
Flygtningen, det skal jeg belcere Dem om.
Forstjunkeren afbrod ham haanligt: Jeg taler ikke
til Dem, og onsker heller ikke at modtage Deres Loer-
domme.
Men min Herre Forstjunker! sagde Flygtningen,
lad mig dog komme til Orde. Tro De mig, hvis vi
to i dette Oieblik stode alene overfor hinanden, ffulde
jeg snart faae Dem til baade at tale et andet Sprog
og i en anden Tone. Det saaer nu at vcere. Men
naar en Dame vover sit Rygte for at frelse en Frem-
med, en Modstander, en Fjende, saa kan han kun i hende
se det Reneste, det meest Ophoiede og Uforkrcenkelige,
hans Tanke er istand til at rumme, at sige, naar han
er en Mand af 2Ere. Dermed taler jeg om mig selv.
Dorn da nu, hvad man skal kalde Den, der er istand til
at forudsoette noget saa uvcerdigt, noget saa jammerligt
usselt, som det De antydede. Skal jeg noevne det?
Forstjunkeren blev bleg. Rynkerne droge sig toettere
sammen i hans Pande: men Julie traadte iveien for
ham og sagde:
Lad os ikke spilde Tiden med Snak! frels harn,
Ernst! det er mig, der beder Dem derom. Med disse
Ord lagde hun sin Haand paa hans Skulder.
Frelse mig! gjentog Flygtningen. Det behover jeg
ikke ham til, det kan jeg godt gjore selv. Han stodte
Vinduet op og svang sig ud deraf. Idet han naaede
over Karmen, tovede han et Sekund og sagde:
Hvor jeg vilde onske, jeg havde Ord til at takke
Dem, for det De har gjort mod mig iaften. Farvel!
Dermed krob han ned af Espaliet foran Viin-
ranken, behoendigt og varsomt, for at de to Gendarmer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>